take place
се одржати
се одвијају
се одржавају
се догодити
se odigrati
se odigravaju
одвија occur
се јављају
доћи
појавити
се дешавају
се десити
настати
догодити
дође
се појављују
долази unfolding
се одвијају
se razvijaju
развити
otvorite
раширите
одвија
da se dešavaju happen
slučajno
se desiti
se dogoditi
se dešavaju
se događaju
da se desi
se desavaju run
trčanje
trajati
da bežiš
води
покренути
трчати
рун
da trči
раде
beži proceed
наставити
поступите
прећи
настављају
се одвијају
krenite
пређите
dalje
produžite
postupite taking place
се одржати
се одвијају
се одржавају
се догодити
se odigrati
se odigravaju
одвија occurring
се јављају
доћи
појавити
се дешавају
се десити
настати
догодити
дође
се појављују
долази takes place
се одржати
се одвијају
се одржавају
се догодити
se odigrati
se odigravaju
одвија unfold
се одвијају
se razvijaju
развити
otvorite
раширите
одвија
da se dešavaju happening
slučajno
se desiti
se dogoditi
se dešavaju
se događaju
da se desi
se desavaju took place
се одржати
се одвијају
се одржавају
се догодити
se odigrati
se odigravaju
одвија occurs
се јављају
доћи
појавити
се дешавају
се десити
настати
догодити
дође
се појављују
долази running
trčanje
trajati
da bežiš
води
покренути
трчати
рун
da trči
раде
beži
Избор средстава зависи од силе са којом се одвијају процеси формирања гаса. The choice of means depends on the force with which the gas-forming processes occur . Ствари се одвијају брзо ових дана. Things happen fast these days. У том смислу, поставља се питање, како се ствари одвијају с валеријаном? такмичења у стрељаштву се овде одвијају . сви процеси се одвијају споро.
Постоји велики број хемијских реакција које се одвијају врло споро. There are many chemical reactions that occur very slowly. Активности које се одвијају у Глобалном Југу подршку имплементацији агенде развоја пост-2015. Activities taking place in the Global South supporting the implementation of the Post-2015 development agenda. У Сједињеним Државама осећамо се сиромашно, чак и када се ствари одвијају добро. In the U.S. we feel poor, even when things are going well. У будућности, процеси регенерације се одвијају много брже. In the future, the regeneration processes proceed much faster. Друга врста су меланоми, рак најнижег слоја где се одвијају пигментације. The other kind is melanomas, which is cancer of the lowest layer where the pigmentations take place . Затвара сва ћаскања која се одвијају у овом прозору. Closes all chats taking place in this window. Сви процеси који се одвијају у телу неминовно утичу на нервни систем деце. All processes occurring in the body, inevitably affect the children's nervous system. Код дјетета, сви процеси у тијелу се одвијају брзо. In a child, all the processes in the body proceed swiftly. Предавање дана искључује дани на којима ће испитивање за сваки модул се одвијају . Lecture days exclude the days on which the examination for each module will take place . Задовољни смо како се они одвијају . We're happy with how they're going . Ове реакције се одвијају у цитоплазми. Догађаји који се одвијају у источној Европи, Events taking place in Eastern Europe, Утиче на метаболичке процесе који се одвијају у телу рибе. It affects the metabolic processes occurring in the body of the fish. На тај начин се уравнотежују активности које се одвијају истовремено. In this way, it balances both the activities that take place simultaneously. За сада сам задовољан како се ствари одвијају . So for now I'm quite happy about how things are going .
Прикажи још примера
Резултате: 556 ,
Време: 0.048