ТУРСКЕ ВЛАДАВИНЕ - превод на Енглеском

turkish rule
турске власти
турском влашћу
турске владавине
влашћу турака
ottoman rule
османске власти
османске владавине
османском влашћу
турском влашћу
отоманске владавине
отоманском влашћу
отоманске власти
турске владавине
турске власти

Примери коришћења Турске владавине на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
су елементи самоуправе постојали од најранијих дана турске владавине у 15. веку.
though elements of self-governance had existed since the earliest days of Turkish rule in the 15th century.
Неке легенде говоре да је лековитост врњачких вода била позната и у време позније турске владавине.
Some stories say that the medicinal quality of the water was also well-known in the period of Turkish rule.
Зна се да је у 12. веку ту била католичка жупа, док је у време турске владавине пописом документованопостојање џамија и православне цркве.
It is known that there was a Catholic parish there in the 12th century, while during the Turkish rule the census that was made proved the existence of mosques and Orthodox Church.
Неке легенде говоре да је лековитост врњачких вода била позната и у време позније турске владавине.
Some legends say that the healing Vrnjacka water was known in the latter time of Turkish rule.
А прва велика обнова, после турске владавине, изведена је заслугом књаза Милоша Обреновића 1863.
The first great restoration after Turkish rule occurred in 1863 thanks to Prince Milos Obrenovic.
За време турске владавине на те просторе у 17. веку дошло је око 40 хиљада српских породица,
During the Turkish rule in the 17th century around 40000 Serbian families came in this area,
Током турске владавине, то је било мало словенско село,
During the Turkish rule, it was a small Slavic village,
векови турске владавине су биле основна за развој Бугарске
centuries of Ottoman rule were fundamental to Bulgaria's development,
године, након два вијека турске владавине, град отимају Млечани на челу са војсковођом Јеронимом Корнером и одмах прилазе реконструкцији порушених утврђења.
after two centuries of Turkish rule, the Venetians finally seized the city led by the chief eunuch Jerome Corner, and immediately approached the reconstruction of destroyed fortifications.
Веровало се да је на истом месту постојао дрвени крст већ у време турске владавине, а да је обележавао место на коме су дочекивани ходочасници са повратка из Палестине
It was believed that at the same spot there was a wooden cross back in the time of the Turkish rule, and that it was actually a mark of the place where the pilgrims from Palestine
Од османлијског путописца Евлије Челебије очувани су описи Београда 17. векa у којима је сликовито дочаран изглед града у периоду турске владавине, са разноликим објектима исламске архитектуре.
Descriptions of Belgrade of the 17th century were preserved by Ottoman travel writer Evliya Celebi in which he vividly described the appearance of the town in the period of Turkish rule, with various buildings of Islamic architecture.
су елементи самоуправе постојали од најранијих дана турске владавине у 15. веку.
though elements of self-governance had existed since the earliest days of Turkish rule in the 15th century.
У току турске владавине, нарочито у раном периоду,
During the Turkish rule, particularly in the early period,
стилску прекретницу у Андрићевом стваралаштву представља суочавање са историјским документима, повезано са радом на његовој докторској дисертацији:" Развој духовног живота у Босни под утицајем турске владавине", одбрањеној 1924. године на унивезитету у Грацу Ђихјанг 2010: 36; Škvorc 2010.
related to his work on his doctoral thesis:"Razvoj duhovnog zivota u Bosni pod uticajem turske vladavine"(The Development of spiritual Life in Bosnia under the Influence of Turkish Rule), defended in 1924 at the University of Graz(ЂиxjaHr 2010:36; Škvorc 2010:71).
Живели смо под Турском владавином све до 1912. године.
The town was under Turkish Rule until the year 1912.
То би такође представљало ризик оживљавања антитурских осећања у околним арапским земљама које памте турску владавину пре само једног века.
It also would risk the backlash of reviving anti-Turkish feelings in an adjacent Arab country that remembers Turkish rule only a century ago.
фратар је све сводио на турску владавину и тврдио да никаквог бољитка не може да буде док се ове земље не ослободе турске силе
the friar attributed everything to Turkish rule, arguing that there could be no improvement until this land was freed from turkish power
културног средишта српских крајева под турском владавином, имала је огроман значај за оживљавање градитељске,
cultural centre of the Serbian regions under Turkish rule, had enormous significance for the revival of construction,
постоје докази о години проведене под турском владавином( 1669-1898), као што је висока мунара.
though there is some evidence of the year spent under Turkish rule(1669-1898) such as the towering minaret.
гледа у Африку, а културни утицаји Мале Азије могу се осјетити и из периода проведеног под турском владавином.
while cultural influences from Asia Minor can also be felt from the period spent under Turkish rule.
Резултате: 57, Време: 0.0267

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески