BI SE DESILO KAD - превод на Енглеском

would happen if
bi se desilo ako
će se desiti ako
bi se dogodilo ako
ће се десити ако
će se dogoditi ako
se dešava ako
ће се догодити ако
bi se desilo kada biste
ce se desiti ako
се догађа ако
happens when
se desiti kada
се дешавају када
se dogoditi kada
se desiti kad
se dešavaju kad
se događaju kada
настају када
nastati kada
će se desiti ako
se postizu kada

Примери коришћења Bi se desilo kad на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Овај акциони трилер истражује шта би се десило кад би човек користио 100% капацитета свог мозга.
The plot is based on what would happen if humans could access 100% of their total cerebral capacity.
Да? Шта би се десило кад би неко некако успео
But what would happen if, for some reason we ignore,
Замислимо шта би се десило кад би једна од њих престала да користи мобилне телефоне,
Consider what would happen if one of these parties gave up their mobile phones,
Pitam se šta bi se desilo kad bi..
I wonder what would happen if.
Šta bi se desilo kad bi ostali saznali?
What do you think would happen if the others found out?
Pitamo se šta bi se desilo kad bi….
I wonder what would happen if….
A šta bi se desilo kad bi bankrotirali?
What happens if they become bankrupt?
Znam šta bi se desilo kad bih otišla kod tebe.
I know what would happen if I went to your place.
Šta bi se desilo kad bih te poljubio upravo sada?
What would happen… If I were to kiss you right now?
Šta bi se desilo kad bi ona to rekla?
What would I have done if she did say it?
Šta bi se desilo kad bi se količina kiseonika duplirala?
What would happen if the amount of oxygen were doubled instantly?
Šta bi se desilo kad bi ona to rekla?
What would she do if he said that?
Šta bi se desilo kad bi antibiotici prestali da deluju?
What will happen when antibiotics stop working?
Zamislite šta bi se desilo kad bismo to probali danas!
Imagine what would happen if we tried that today!
Šta bi se desilo kad bismo svi jednostavno govorili istinu?
What would happen if we all just told the truth?
Zamislite šta bi se desilo kad bismo to probali danas!
Can you imagine what would happen if they tried that today?
Zamislite šta bi se desilo kad bismo to probali danas!
Could you imagine what would happen if we tried to do this today?
Šta bi se desilo kad bi saznali da postoje vanzemaljci?
What would happen if we discovered the existence of alien life?
Šta bi se desilo kad bi se količina kiseonika duplirala?
What would happen if CO2 were to double?
Šta bi se desilo kad bi zahtevao nešto od njega?
What would happen if you placed damands on him?
Резултате: 2113, Време: 0.0371

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески