DA VODIM RAČUNA - превод на Енглеском

take care
brinuti
čuvaj
srediti
pobrini se
se pobrinuti
водити рачуна
pazi
da brinem
pazite
da se staram
taking care
brinuti
čuvaj
srediti
pobrini se
se pobrinuti
водити рачуна
pazi
da brinem
pazite
da se staram

Примери коришћења Da vodim računa на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Kako da vodim računa o sebi pre, za vreme i posle lečenja?
How can I take care of myself and my family before, during, and after cancer treatment?
Da, u redu je da vodim računa o sebi!
It really is okay to take care of myself!
Ovo je bio poslednji put da vodim računa o tvojim stvarima!
This is the last time I take care of your things!
Imam već 15 godina i znam da vodim računa o sebi.
Now I'm 15 years old, I know how to take care of myself.
Imam već 15 godina i znam da vodim računa o sebi.
I'm 15, and I know how to take care of myself.
Zahtevao je od mene, da vodim računa o porodici.
He wanted me to take care of the family.
Ništa ne govori„ Ne mogu da vodim računa o vašoj ćerki“ kao mlitavo rukovanje.
Nothing says"I can't take care of your daughter" more than a limp-noodle handshake.
Znaš da crnčim u lokalu i da vodim računa o tebi, gotov sam.
I've been working so hard at the place and taking care of you, I'm wiped out.
ali ja volim da vodim računa o svemu, pa i o tome gde ću
but I like to take care of everything, which includes where I will stay
Znala sam da moram da se promenim i naučim da vodim računa i volim sebe, a nisam znala čak ni odakle da počnem.
I knew I had to change and learn to take care of and love myself, and I had no idea how to even begin.
Ovo ne bi bilo uviđavno- da vodim računa o svojim problemima i da ignorišem tuđe.
And for this is not gentle- to take care of my problems and ignore the problems of others.
Obećavam da ću da vodim računa o tebi i daću ti moj puni blagoslov… kada nam Bog pokaže onog pravog.
I promise to take care of you and give you my full blessing when God shows us the right one.
budem u stanju da vodim računa o sebi.
be able to take care of myself.
Da, a ja sam došla zato što sam ubijala samu sebe, a imam troje dece o kojima moram da vodim računa.
She also denied me because I have 3 children I take care of.
nisam u stanju da vodim računa o detetu?
I'm not able to take care of my children?
Jedno od zaduženja mi je da vodim računa o butiku polovne robe gde svaki član zajednice može ostaviti nešto drugima na dar, ali tako đe može
One of my duties here is taking care of a used goods shop where every member of our community can leave something for others as a gift
zato pokušavam da vodim računa o svim mogućim aspektima života
that's why I try to take care of every possible aspect in my life
zaista nisam znala kako da vodim računa o njoj.
because I really didn't know how to take care of it.
Važno je da vodite računa o sebi koliko i o bebi.
Take care of yourself just as much as you do for the baby.
Prestala je da vodi računa o sebi.
She has stopped taking care of herself.
Резултате: 51, Време: 0.0577

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески