KADA BIH REKAO - превод на Енглеском

if i said
ako kažem
ako bih rekao
ako kazem
ako reknem
кад кажем
ако тврдим
ako kaţem
if i told
ako kažem
ako bih rekao
ако говорим
ako kazem
ako sam reci
if i tell
ako kažem
ako bih rekao
ако говорим
ako kazem
ako sam reci
if i say
ako kažem
ako bih rekao
ako kazem
ako reknem
кад кажем
ако тврдим
ako kaţem

Примери коришћења Kada bih rekao на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Bila bi laž kada bih rekao suprotno.
I would be lying if I said the opposite.
Slagao bih kada bih rekao da sam iznenađen.
And I would be lying if I said that it surprises me.
Lagao bih kada bih rekao da ne boli.
But I would be lying if I said it didn't hurt.
Bio bih budala kada bih rekao da se ne plašim.
I would be a fool if I said I wasn't scared.
Bio bih lažov kada bih rekao da je lako, jer nije..
I would be lying if I said it was easy, because it was not.
Bila bi laž kada bih rekao suprotno.
I would be lying if I told you the contrary.
Ali bio bih lažov, kada bih ti rekao da ga od tada nisam osetio.
But I would be a liar if I said to you I haven't felt it since.
Kada bih susjedima rekao da sam pio čaj s kai,
If I told my neighbours I was having tea with the Kai,
Janković: Lagao bih kada bih rekao da ne bih voleo da je taj uticaj veći.
Jankovic: I would be lying if I said I would not like that influence to be bigger.
Šta biste mislili kada bih vam rekao da ste vi najlepša žena koju sam ikada video?
What would you think if I told you you were one of the most beautiful women I have ever seen?
Kada bih rekao naglas šta mislim o UEFA,
If I tell UEFA what I really think
Šta bi kazao kada bih ti rekao da avion koji su našli u moru nije Okeanik 815?
What would you say if I told you the plane they found in that trench wasn't Oceanic 815?
Da li bi mi verovala kada bih ti rekao da sam sada u avionu?
Would you believe me if I told you I'm on an airplane right now?
Ne bih dobro radio moj posao kada bih vam rekao, je l' da?
I wouldn't be doing my job very well if I told you, now, would I?.
Ali bilo bi manje šokantno kada bih vam rekao da to nije rekao prijatelj.
But it would be much less shocking if I told you it wasn't the friend who said that.
Ede, šta kada bih ti rekao da imam kunem-se-Bogom,
Ed, what if I told you I had an honest-to-God,
Šta kada bih ti rekao da sam video znak kao Konorov?
What if I told you I saw the beginning of a mark like Connor's? Are you serious?
Da li biste vi meni verovali kada bih vam rekao[ br] da ja nisam ubio Meri Šo?
Would you believe me if I told you I did not kill Mary Shaw?- I did not kill?
Da li bi mi verovala kada bih ti rekao da sam nekada bio dobar momak bez problema?
Would you believe me if I told you I was a nice guy once with no issues?
Kada bih rekao da je bilo lako, ne bih govorio istinu.
If I told you that it has been an easy journey I would not be telling you the truth.
Резултате: 79, Време: 0.0313

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески