SE PONAŠATE KAO - превод на Енглеском

Примери коришћења Se ponašate kao на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Došao sam ovde da vam dam životnu ponudu, a vi se ponašate kao deca.
I come here with an offer of a lifetime and you act like children.
Vas dvojica se ponašate kao da se ništa nije promenilo,
You two are acting like nothing's changed, like you're still
A vi se ponašate kao da je uradio nešto loše,
And you're acting like he's done something wrong,
Mislila sam da ste ozbiljniji s obzirom da imate pedeset i jednu godinu, a Vi se ponašate kao derište.
I'm going to assume you actually are a five-year old, since you're behaving like one.
Otarasili smo se ubice dece a sad se ponašate kao da smo pogrešili.
We got rid of a child murderer and now you're acting like we're wrong.
a vi se ponašate kao djeca.
and you guys are acting like children.
Hashino je sam kriv za svoju smrt, i vi se ponašate kao školarke.
Hashino brought about his own death and you are acting like a bunch of school girls.
a vi se ponašate kao budale.
and you guys are acting like idiots.
Obojica se ponašate kao da ste u salonu,
What are you raving about? Both you and Fletch act like you're in a saloon,
Ako se ponašate kao da vas to ne zanima, tada ćete dobiti od života to,
If you act like you don't care, than you're going
Zašto se ponašate kao da sam ja jedini ovde koji brije jaja?
Why are you acting like I'm the only guy in this room who shaves his balls? Why? Why is this happening right now?
A otkrio sam da, ako se ponašate kao da ste zahvalni,
And what I found was that if you act as if you're grateful,
Kada se ponašate kao žrtva, to je način kojim vi pokušavate da vam se izađe u susret ispunjenja vaših emocionalnih potreba.
Behaving like a victim is your way of trying to get your emotional needs met.
Primetila sam da ako se ponašate kao da na poslu deluje jednakost,
I have noticed that if you act like there's equality in the workplace,
vetru stvaraju posledice koje čine da se ponašate kao da ste se napili velikom količinom pića.
sun glare, and wind produce fatigue that makes you act as if you were legally intoxicated.
rekao bih da se ponašate kao ljubomorna žena.
I'd say that you were acting like a jealous woman, Miss Sabina.
Umalo da izaberem manju.-- Iako znam da sam genije ovo je mala kancelarija avi se ponašate kao veliki glavati majmun.-.
Even though I am drawn to genius, this is a small office and you are behaving like a big hose monkey.
a vi se ponašate kao moroni!
you turn up acting like morons!
vetru stvaraju posledice koje čine da se ponašate kao da ste se napili velikom količinom pića.
glare and wind produces fatigue that makes you act as if you were legally intoxicated.
Dragi bože, on se ponaša kao da više ne može da me podnese.
Dear God, he act like he can't stand me no more.
Резултате: 49, Време: 0.0293

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески