Примери коришћења Se uzme u на Српском и њихови преводи на Енглески
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Latin
-
Cyrillic
Po mom mišljenju, kada se sve uzme u obzir, Citroen C1 pruža nešto viši nivo ukupne bezbednosti.
čak i kada se uzme u obzir Hofštadter zakon.
Nedeljni poraz izgleda posebno štetno kada se uzme u obzir mogućnost Erdogana da mobiliše državne resurse i kontrolu nad mnogim institucijama,
vrate se u Boston, a ako se uzme u obzir današnja praksa konzumiranja hrane pre leta,
Kosovo ne sme da se podeli, ako se uzme u obzir da je takva podela moguća samo po etničkim linijama, a to bi značilo
Kada se uzme u obzir da nekolicina ovih igrača nisu na standardnom reprezentativnom nivou,
Plan B je posebno relevantan kada se uzme u obzir nezainteresovanost Crne Gore za finansiranje
Čak ukoliko se uzme u obzir emisija CO2 u termoelektranama koja se generiše za stvaranje energije za napajanje ovog automobila,
Nedeljni poraz izgleda posebno štetno kada se uzme u obzir mogućnost Erdogana da mobiliše državne resurse i kontrolu nad mnogim institucijama,
betonskog krova kada se sve uzme u obzir.
5 slogova u engleskom japanska forma pre krši nego što se čuva, čak i ako se ne uzme u obzir da puko brojanje slogova redovno zasenjuje
Problem je veoma ozbiljan… ako se uzme u obzir da je EU jedan od najvećih trgovinskih partnera Turske[ u koju izvozimo 50 odsto svoje robe]“, kaže on za SETimes i ukazuje na to da bi smanjeni promet na evropskom tržištu usporio turski rast
5 slogova u engleskom japanska forma pre krši nego što se čuva, čak i ako se ne uzme u obzir da puko brojanje slogova redovno zasenjuje
posebno ako se uzme u obzir koliko su već platili u startu za plac, a kasnije za gradnju“,
Стога, ако се узме у Виферон, то неће имати никакав терапеутски ефекат.
Da li je to dovoljno za život ako se uzmu u obzir troškovi?
посебно ако се узме у обзир њен квалитет.
Нарочито ако се узму у обзир.
Нарочито ако се узме у обзир.
Нарочито када се узме у обзир.