SE UZME U OBZIR - превод на Енглеском

considered
razmotriti
uzeti u obzir
razmisliti
razmatrati
сматрају
размислите
да размислите
taking into account
uzeti u obzir
da uzmemo u obzir
узимају у обзир
узмите у обзир
водити рачуна
узимајући у обзир
водите рачуна
da uvaže
taking into consideration
uzeti u obzir
узимају у обзир
uzmite u obzir
uzeti u razmatranje
considering
razmotriti
uzeti u obzir
razmisliti
razmatrati
сматрају
размислите
да размислите
taken into account
uzeti u obzir
da uzmemo u obzir
узимају у обзир
узмите у обзир
водити рачуна
узимајући у обзир
водите рачуна
da uvaže

Примери коришћења Se uzme u obzir на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Osim, ako se uzme u obzir zdravlje.
Only if their health is taken into consideration.
Podsticaji su više nego potrebni kada se uzme u obzir činjenica da je…».
That value is more enticing when you consider the fact that the….
Ne iznenađuje me, kada se uzme u obzir da je zatrpano još od 1892.
Not surprising really, when you consider it's been buried since 1892.
Ne toliko kada se uzme u obzir nauka o mozgu, navikama i snazi volje.
Not so ridiculous when you consider the science of the brain, habits, and willpower.
Kada se sve uzme u obzir.
When everything is considered.
Posebno ako se uzme u obzir da je sve rađeno.
Especially if you consider that all this happened right.
Kada se uzme u obzir faktor stresa, projekat.
When you take into account the stress factors, the design--.
kad se sve uzme u obzir.
when you consider everything.
pogotovo kada se uzme u obzir koliko puta.
especially when you consider how may times I.
A ovo, pokazuje šta se dešava kad se uzme u obzir težina.
And this, shows what happens when you take into account weight.
naročito kada se uzme u obzir cena.
especially when you consider the price.
Kada se uzme u obzir Vaš međunarodni ugled,
Taking into account your international reputation,
Ako se uzme u obzir da si prilično stidljiva,
Taking into account that you're quite shy,
Ali ako se uzme u obzir na koji smo način reagovali na unilateralnu odluku o proglašenju nezavisnosti, mislim da smo postupali tako da pokušamo da sprečimo probleme".
But taking into consideration how we reacted on unilateral declaration of independence, I think we're trying to prevent problems.
Kada se uzme u obzir da ste morali da ugurate Hamleta u dva polučasovna emitovanja… rekao bih da je rezultat vrlo blizu savršenstvu.
Considering the time constraints you were under trying to squeeze Hamlet into two half-hour broadcasts I'd say the results are very close to brilliant.
kada se uzme u obzir visoka inflacija,
that when considering the high inflation,
Po mom mišljenju, kada se sve uzme u obzir, Audi A3 pruža nešto viši nivo ukupne bezbednosti.
In my opinion, everything taken into account, Audi A3 offers slightly better overall protection and takes the lead.
posebno kada se uzme u obzir činjenica da je veoma mlad
that, especially considering the fact that he's young
Po mom mišljenju, kada se sve uzme u obzir, 807 ostavlja protivnika daleko iza sebe po pitanju bezbednosti,
In my opinion, everything taken into account, 807 beats the other contender by far,
Po mom mišljenju, kada se sve uzme u obzir, Citroen C1 pruža nešto viši nivo ukupne bezbednosti.
In my opinion, everything taken into account, Citroen C1 offers slightly better overall protection and takes the lead.
Резултате: 139, Време: 0.0335

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески