顯示出 - 日本語 への翻訳

中国語 での 顯示出 の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
印度總理莫迪在演講中表示,「單方面制裁將損害世界經濟」,顯示出支持俄羅斯的姿態。
インドのモディ首相は講演で「一方的な制裁は世界経済を傷める」と述べ、ロシアを擁護する姿勢を示した
就這樣,普丁就與日本解決北方領土問題顯示出積極的姿態,日本的輿論大肆讚賞普丁的這一姿態並給予了極高的期待。
このように、プーチンは日本との北方領土問題解決に前向きの姿勢を示し、日本の世論はプーチンの姿勢を評価して期待も高まっている。
已經顯示出我們檢查世界分為光明與黑暗雙方的角鬥士,他們是幾十年的相互戰爭。
すでに私たちは、世界は光と闇の両側に分かれています剣闘士をチェック示されているように、彼らはお互いに戦争の数十年である。
六年風雨同舟,“16+1合作”顯示出旺盛的生機與活力,給各國企業和民眾帶來了實實在在的好處。
年にわたり困難を乗り越え、「16+1協力」はより強い活気と活力を示し、各国の企業や民衆に実益をもたらしてきた。
WIPO指出“這顯示出近10年來知識產權的需求不斷提高”,認為持續大幅增長的中國帶動了整體的攀升。
WIPOは「ここ10年間にわたる知的所有権の需要の高まりを示している」と指摘し、大幅増が続く中国が全体の伸びをけん引しているとした。
此次聯合國的推算數據顯示出,雖然存在時間差,但“全球所有地區都將直面老齡化問題”(相關負責人)。
今回の国連の推計が示したのは、時間の差こそあれ「世界の全ての地域が高齢化の問題に直面する」という実態だ。
在過去十年中,為家庭供暖和供電所消耗的能源變化顯示出每人每年消耗的MWh百分比(紅色)或下降(藍色)。
過去10年間の暖房および電力供給世帯のために消費されるエネルギーの変化、1人あたりの年間消費量のMWhの上昇率(赤)または下降(青)を示しています
特魯多表示,通過與特朗普政府重新談判NAFTA,再次認識到出口的70-80%依賴美國的風險,顯示出有意擴大與中國的貿易。
トルドー氏はトランプ政権とのNAFTA再交渉を通じて、輸出の7~8割を米国に頼るリスクを改めて認識したとして、中国との貿易拡大に意欲を示していた
特朗普6日在與美國媒體《華爾街日報》的專欄作家通電話時也對對日貿易逆差的削減顯示出積極態度。
トランプ氏は6日、米紙ウォール・ストリート・ジャーナルのコラムニストとの電話でも対日貿易赤字の削減に意欲を示していた
加勒亦是由在南亞和東南亞的歐洲人建造的堡壘城市的最佳例子,顯示出歐洲的建築風格和南亞傳統之間的互動。
そして、ゴール市は、南部ヨーロッパ人と東南アジア人によって造られた武装都市の最も良い例として現在もヨーロッパの建築様式と南部のアジアの伝統との相互作用を示しています
它們不僅反映了他作為化學家、發明家及工業家的工作,還顯示出他的個性和興趣。
それらの遺品には、化学者、発明家、実業家としての功績だけでなく、彼の人柄や興味も映し出されています
該法內容要求美國國務院,針對做為香港經濟優惠措施前提的「一國兩制」進行驗證,其內容明確顯示出美國支援香港示威群眾及民主派的立場。
香港への経済優遇措置の前提となっている「一国二制度」の検証を米国務省に求める内容で、米国として香港のデモ隊や民主派を支援する立場を明確に示した
希臘總理齊普拉斯當日晚間向國民發表電視講話時表示「希臘將從7月6日起重返談判桌」,顯示出希望與歐盟及國際貨幣基金組織(IMF)等債權人進行磋商的想法。
チプラス首相は同日夜、国民向けにテレビ演説し、「ギリシャは明日(6日)から交渉のテーブルに戻る」と述べ、EUや国際通貨基金(IMF)などの債権団との協議にのぞむ考えを示した
森紀念財團理事、明治大學教授市川宏雄表示:「今後1~2年,這兩座城市的競爭應該會相當激烈」,顯示出排名可能會逆轉的觀點。
森記念財団理事の市川宏雄・明治大学教授は「今後1~2年で両都市の競争は相当に激化するだろう」とし、順位の逆転もありうるとの見方を示した
還有解釋指出勝賴攻陷連偉大的父親都不能攻陷的城池,是有意圖顯示出勝於父親的武略,就結果而言是成功的,這次實績亦加強了家臣統制。
その一方で、勝頼は偉大なる父が落とせなかった城を落とすことで、父に勝る武略を示したいという意図があり、結果的にそれに成功した事から、その実績をもって家臣統制を強めたという解釈もある。
一次次彩虹的出現,顯示出來的是造物主在隱祕處驚天動地的奇妙作為,同時也是造物主永不消逝、永不更改之權柄的活力體現。
一回また一回の虹の出現が示すのは、秘められた所での造物主の驚天動地の奇しい業であり、同時にまた、永遠に消えず、永遠に変わらない造物主の権威の活力の体現だ。
因此,在這段悔改與祈禱的時期,讓我們以更熱切的參與之心,注視著被釘的基督──他死在加爾瓦略山上,向我們完全顯示出天主的愛。
ですから、この悔い改めと祈りのときにより熱心な参与によって、十字架につけられてカルワリオで死なれ、わたしたちのために神の愛を完全に示してくださったキリストにわたしたちのまなざしを向けましょう。
由哈勃太空望遠鏡、凱克天文台、伽利略號和卡西尼-惠更斯號取得的主環的光學頻譜,顯示出組成主環的粒子是紅色的,所以她們的反照率在較長的波長較高。
ハッブル宇宙望遠鏡、ケック天文台、ガリレオ、カッシーニらによって集められた主環のスペクトルにより、環を構成する粒子は赤みがかっており、即ちそのアルベドは長い波長で高くなることが示された
元春曾在『太平記』中寫下尼子氏討伐戰的最後,而元長亦受父親強烈影響,對書物和宗教都有興趣,顯示出教養人的一面。
父同様に武勇に優れており、かつて父が『太平記』を尼子氏討伐戦の最中に書写したように、元長も父の影響を強く受け、書や宗教にも興味を示す教養人でもあった。
日在東京一家酒店召開的慶賀聯歡會上,橋本致辭稱,「雖然存在中美貿易摩擦的風向,但在中國和歐美,對自動化的投資意願大有可期」,對於訂單額連續2年超過1萬億日元顯示出自信。
日に都内のホテルで開かれた賀詞交歓会であいさつした橋本会長は「米中貿易摩擦の懸念はあるが、引き続き中国はじめ欧米でも自動化に対する投資意欲は大きく期待される」と話し、2年連続での受注1兆円越えに自信を示した
結果: 51, 時間: 0.0174

異なる言語での 顯示出

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語