日本語 での 示し の使用例とその 中国語 への翻訳
{-}
-
Ecclesiastic
-
Programming
-
Computer
日本は1980年4月1日から中国に「特恵関税」待遇を与え、先進国としてのしかるべき責任を示した。
リスク分散に関しては、今回のSARSの問題が「保険」の必要性をよく示したと思います。
それは、一度だけ3用法当たり示し少しアップグレードリマインダと制限されています。
われわれの研究は、そのような情報を初めて示したものになります」。
海外との交易に興味を示し、武術を好むと同時に茶道、絵画、薬学に通じた文化人でもある。
われわれの研究は、そのような情報を初めて示したものになります」。
私はこうすることもできることを示したかっただけであり、実際にこうするように推奨しているわけではありません。
伝鉄山司教はこの数字を示し、中国人は完全に宗教の自由があると説明している。
前川氏が証言した文書は民進党が国会で示し、文科省に調査を求めたA4判の8枚。
消費財輸入が大きく増えたことは、北朝鮮経済がある程度回復していることを示しもする。
それにも関わらず、我々はマックスとダニエルの二人ともが驚異的なペースを示した」。
木造阿弥陀如来坐像(本尊):檜材寄木造り、玉眼入りで右足を上に結跏趺坐し来迎印を結んだ阿弥陀如来像。温雅な定朝様の像で小像であるが正統的な寄木の技法を示し、中央作で台座、光背は鎌倉時代末期の作である。昭和47年5月23日指定絹本著色釈迦三尊二声聞図:鎌倉時代後期の作で、宋様式が十分に取り入れられた優作である。普賢と文殊の両菩薩を従えた釈迦如来の説法を聞く二声聞と、さらに上方に二仏が侍立している画像である。昭和47年5月23日指定。
しばしば彼らはボートに興味を示し、それが彼らがプレーしたいと知っているときです。
彼は私たちのマップを示し、すべてが彼の場所に関連している場合について説明しました。
彼らは何を示し利己主義(4)ですか?Whatshowedtheirmoralblindness(6)?
図7はnanocompositeの靭性を示し、エネルギーの量を材料を折るために必要とされたと考慮します。
また、MicrosoftVisualStudio2010の概要を示し、シンプルなWebアプリケーションの作成方法を説明します。
さらに、正確で予測的な次のアクションを示し、予期的なプロンプトを提供してくれます。
図5に示したのは、図3のソリューションについてCISPR25で定められた放射性EMIに関するテストを実施した結果です。
さらに、66%がセキュリティーの強化に関心を示し、49%が処理速度の増加を期待しています。