たのである - 中国語 への翻訳

き まし た
なる
しまう
已经
すでに
既に
もう
もはや
現在
今や
済み
には
起来
なる
立ち上がり
起き て
き た
見える
立っ て
そう
いく
立て
すでに
既に
済み
もう
現在
もはや
既存の
今や
かつて
以前
には
一旦
までに
にも
竟然
なんと
こんな
とは
まさかの
には

日本語 での たのである の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
月2日に彼女が再度母親を連れて病院まで診察を求めて、そして入院して手術を受けることを待ったのである
月2日她再度帶母親至醫院求診,並住院等待手術。
他のすべての預言者たちは彼ら自身の民族に遣わされたのであるが、私は全人類に対して遣わされたのである
每一個先知均只差派到他的民族當中,但我差派到全人類。
これらは全て共産主義の名の下に行われたのである
所有这一切,都是用共产主义的名义进行的,.
実のところ、ボクサーの勤勉さが、豚たちの企みをほかの動物たちに気づかせない役割を果たしたのである
拳擊手」的勤勉,實際上只使其他動物看不見這些豬的所作為。
従って、武士の教育並びに訓練の全体はこれに基づいて行われたのである
因此,武士的全部教育和训练就是以此为基础进行的。
何千というロシアの労働者が、モスクワ地下鉄建設の際に殺されたり、怪我をさせられたりしたのである
數以千計的俄羅斯工人在建設莫斯科地鐵的程中死亡或受傷。
人々は古代美術の形而上的な内容や簡素で壮大な形態感覚にひかれたのである
人们被古代美术的形而上的内容、单纯而雄壮的形体感觉吸引。
抗日以前に、抗日のための政治的動員がみられなかったことは、中国の大きな欠陥であり、すでに敵に一手をとられたのである
抗日以前,没有抗日的政治动员,这是中国的大缺陷,已经输敌人一着。
それをシャグバが故意に「チベット地区」を「国」と訳し、13世ダライの当時に独立が宣言されたことの証拠にしようとしたのである
夏格巴在写书时,故意把“西藏地区”译为“国家”,以证明十三世达赖当时已经宣布独立。
ほかでもなく中国が外国と正常な外交関係を発展させる中で、また中国の主権と領土保全を守る闘争の中で、一つの中国の原則が生まれたのである
正是在中国与外国发展正常的外交关系中,在维护中国的主权和领土完整的斗争中,产生一个中国原则。
それに伴って職場と生活空間が別々のところに形成されるようになり、その隙間と距離を埋めるように市場や貨幣制度が形成されたのである
伴随着分离,在不同的地方形成职场与生活空间,为了填补由此造成的缝隙与空间,从而形成市场及货币制度。
それを日本の学者が「文学」を西洋語の「literature」の訳としたとき、その中の一部分の含意だけを取り出したのである
而当日本学人用“文学”来译西文的“literature”时,只取其中的一部分含义。
開拓者たちの安積原野と猪苗代湖を繋ぐ挑戦は、疏水通水へと結実し、後の那須疏水と琵琶湖疏水の建設に大きな影響を与えたのである
开拓者们在连接安积平原和猪苗代湖的挑战,保证了疏水通水的成功,对后来的那須疏水和琵琶湖疏水工程建設产生巨大影响。
国祖モーセは、神の山ホレブにおいて民族救出の聖召(めし)を受けて辞退し、また逡巡したが、遂にこれを受けざるを得なくなったのである(出エジプト記第3章)。
摩西在神的山何烈山接受了救出民族的聖召,又辭退又逡巡,最後還是不得不接受(出埃及記第3章)。
抗日以前に、抗日のための政治的動員がみられなかったことは、中国の大きな欠陥であり、すでに敵に一手をとられたのである
抗战以前,没有抗日的政治动员,这是中国的大缺陷,已经输敌人一着。
思想を捨てて発展を達成した超大国は、来年の指導者交代を前に、改めて倫理性を持ったイデオロギーを模索しなければならない段階に入ったのである
丢弃了思想实现了发展的巨大国家,在明年的领导层换届之前,进入必须重新探索具备伦理性意识形态的阶段。
耐用年数を10年として設計された車両であったが、山本の意志に反して35年弱もの長期間にわたって運用されたのである
最初以10年作为设计寿命的车辆,与山本的意愿相反使用近35年。
ここに至り、3年1ヶ月と2日にわたる朝鮮戦争の全線での戦火の停止が実現し、朝鮮半島は残酷な洗礼を経て、ついに平静を迎えたのである
至此,历经3年1个月零2天的朝鲜战争实现全线停火,朝鲜半岛经过残酷的洗礼,终于迎来平静。
つまり、北朝鮮が新たな作戦計画を根拠として戦争準備を開始するにつれ、部隊の上層の幹部の間にひとしきりの人事交代の旋風が巻き起こったのである
也就是说,随着朝鲜开始根据新的作战计划进行战争准备,在部队的高层干部之间刮起一阵人事更替的旋风。
読書を宗教的著書に限り、現代科学を無視することで、私たちはイスラム教の文明を破壊し、世界の中における私たちの道を見失ったのである
将阅读的范围限制在宗教作品上,忽视现代科学,我们摧毁了伊斯兰文明,在世界上迷失方向。
結果: 388, 時間: 0.0887

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語