ということを示す - 英語 への翻訳

indicate that
ことを示している
ことを示します
よれば
示しています
ことを示唆している
示された
その旨を
示されている
ことを表します
示すのは
showing that
よると
ことを示している
示しています
ことを示します
ことを示した
示されている
ことを証明し
示すように
示しているのは
ことを示すこと
shows that
よると
ことを示している
示しています
ことを示します
ことを示した
示されている
ことを証明し
示すように
示しているのは
ことを示すこと
show that
よると
ことを示している
示しています
ことを示します
ことを示した
示されている
ことを証明し
示すように
示しているのは
ことを示すこと
indicates that
ことを示している
ことを示します
よれば
示しています
ことを示唆している
示された
その旨を
示されている
ことを表します
示すのは
to demonstrate that
ことを実証する
ことを示す
ことを証明する
ことを立証し、それによって

日本語 での ということを示す の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
米国への資金貸与は62.4%の日本人が、日本政府による財政苦境の実験中だということを示す最近の調査結果の原因となっている。
Financing AMERICA is why a recent survey by the Japanese government shows that 62.4% of Japanese say they are experiencing financial hardship.
元FBI翻訳者のシベル・エドモンドの真実のリーク情報は、移送フライトがテロリストやドラッグ、何トンもの現金の山を移動させるのに使用されたということを示す書類の存在を明らかにした。
Real leaks by former FBI translator, Sibel Edmonds, proved that documents exist showing that rendition flights were used to ferry terrorists around, move drugs and tons of cash.
これは私のデータが、HSPは平均的に、HSP同士のカップルの方がわずかに幸福度が高い、ということを示す確かな理由の一つにもなっています。
That's surely part of why my data show that, on the average HSPs, are a bit happier paired with each other.
ジェームズ氏は作品を正当化することは、否定していないことなく、使徒(彼は、それ以外のを拒否される)ということを示すしかし、アブラハム信仰の正当性を証明された彼の生活や作品です。
James said that works justify, yet without contradicting the apostle(otherwise he would have to be rejected) but showing that Abraham proved his living and justifying faith by works.
いまだに隠蔽されているものは、JN-25の解読文と、アメリカとイギリスが日本軍のパール・ハーバーへの奇襲攻撃の一部始終をずっと追跡していたということを示すワークシートだ。
The only thing that is left to hide are JN-25 decrypts and worksheets showing that the US and Britain monitored the Japanese attack fleet all the way to Pearl Harbor.
Qobuzのハイレゾ音楽ストリーミング--私は、CESで、いろいろなハイレゾ音楽ストリーミングサービスを見たが、ほとんどの人が、違いがわからないということを示す調査結果のことを考えると、感銘は受けなかった。
Qobuz Hi-Res Music Streaming- I have been unimpressed with various hi-res music streaming services at CES, given studies showing that most people can't tell the difference.
Quartzによると、歴史を振り返れば、「非常に低い失業率はその後の不況の前触れである」ということを示すデータがあるとのこと。
According to Quartz, looking back on history, there is data showing that"very low unemployment is a harbinger of the subsequent recession".
アクセシブルな歩道から、コミュニケーションが言葉だけでなく単純で分かりやすい絵文字によっても可能だということを示す標識まで、どこへ行っても素晴らしいソリューションに出会いました。
Everywhere I went, I saw wonderful solutions, from accessible sidewalks, to signage showing that communication goes beyond using language and includes simple and easy-to-understand pictograms.
その一方で、これらのいずれかの余地はほとんどない、ということを示す発言を意味していたものを適用するには、スピーカーの個人的な関係を超える彼;
On the other hand, there is little in any of these utterances to show that they were meant by the speaker to apply to anything more than personal relations with him;
例えば、『ある薬剤をかけたら細胞が死ぬ』ということを示すにはどういう実験を組んだら良いか?サンプルは薬剤をかける、かけないという2条件は最低必要。
For example, if one wants to show that'cells die when exposed to certain drugs,'how should one design such an experiment? At least two conditions, samples with and without the drug, are required.
その他の例においては、視覚的な変更がトリガーされているということを示すために、その他の形態の非視覚的なフィードバックを視聴者に提供することが可能である。
In other examples, other forms of non-visual feedback may be provided to a viewer to indicate that a visual change has been triggered.
しかし、この伝統が完璧な世界の一部ではないということを示すために、すべてが混乱に陥るシークエンスを入れたんです。
But to show that this tradition is not part of a perfect world, I included a sequence in which everything falls into chaos; you see crumbled steps and crippled people….
WHOヨーロッパのような公的機関でも、調節可能なデスク、またはスタンディングデスクをオフィスワークに推奨していますが、座っているのと立っているのとでは最小限のエネルギー出力差しかないということを示す研究もあります。
Although accredited bodies like WHO Europe have officially recommended adjustable or standing desks for office workers, some studies suggest that there are only minimal energy output differences between sitting and standing.
二番目の解決策は、特別なHTTPステータスコード303SeeOtherを利用し、リクエストしたリソースが通常のWeb文書ではないということを示す方法です。
The second solution is to use a special HTTP status code,“303 See Other”, to give an indication that the requested resource is not a regular Web document.
認可システムの対象物質であるとの手続きを起こす加盟国は、PBT又はvPvB特性が存在するということを示す必要がある。
A Member State initiating the procedure to subject such substances to the authorisation system, has to demonstrate that PBT or vPvB properties or equivalent properties of very high concern are present.
年3月:多数の研究が発達障害と腸疾患とのどの関連も否定する中で、日本でMMRが中止された後も自閉症の発生率が上昇しているということを示す研究が発表された。
March 2005: Among much research rejecting any link with developmental disorders and bowel disease, research is published showing that, after MMR was discontinued in Japan, the incidence of autism diagnoses continued to rise.
たとえば、あなたが映画サイトにアクセスして「コメディー映画が好き」ということを示すと、そのことを記憶するためのCookieがウェブサイトから送られてきて、次にそのサイトにアクセスしたときには真っ先にコメディー映画が表示されます。
A movie website and indicate that you're most interested in comedies, for instance, the cookies sent by the website can remember this so you may see comedies displayed at the start of your next visit.
コメントは、歴史的情報や、採取された標本の数や形式、場所を含み、提案された地下水の流れや地下水の放射性、危険な汚染物質のモデルは無効であり、修正される必要があるということを示す情報を与えている。
The comments involved historic information, the number, type and location of samples being taken, and provided information showing that the proposed model of the flow of ground water and radioactive and hazardous contaminants in ground water was flawed and needed to be revised.
たとえば、あなたが映画サイトにアクセスして「コメディー映画が好き」ということを示すと、そのことを記憶するためのCookieがウェブサイトから送られてきて、次にそのサイトにアクセスしたときには真っ先にコメディー映画が表示されます。
Visit a film website and indicate that you're most interested in comedies, for instance, the cookies sent by the website can remember this, so you may see comedies displayed at the start of your next visit.
真の欧州グリーン首都とは、都市として非常に良く機能しつつ、同時に他地域との経験値の共有を厭わず、支援の手を差し伸べ、パートナーシップに進んで取り組み、真の持続可能性は結束を伴うということを示す都市なのだ」。
I think a truly Green European Capital is one that performs outstandingly well locally but is also willing to share experiences, provide support, and actively engage in partnerships, showing that real sustainability entails solidarity.”.
結果: 64, 時間: 0.0491

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語