として参加した - 英語 への翻訳

participated as
として参加
joined as
として参加
として加入
attended as
として 出席
として 参加 する

日本語 での として参加した の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
登壇者の1人として参加したトヨタ「未来プロジェクト室」の大塚友美が、「都市の移動をゼロからデザインする」というテーマを掲げつつ語ったのは、同プロジェクトにかけた想い。
Tomomi Otsuka of the Toyota“Future Project Office,” who participated as one of the speakers, articulated personal feelings toward this project in a presentation structured to address the theme of“Designing Urban Mobility from Scratch.”.
日本政府代表団の一員として参加した阿部さんは「日本政府が理解を示し、一緒に参加してくれたことに非常に感動している。
Abe, who participated as a member of the government delegation, said he was“very impressed that the Japanese government was understanding and took part together.”.
今回は「ホノルルフェスティバルでも大盛況!」と題して、111-HAWAIIPROJECTが、ホノルルフェスティバルにハワイ地域活性ブースとして参加した様子を伝える記事が掲載されています。
With the title of"A great success at the Honolulu Festival too!", they talked about the Hawaii local revitalization booth which 111-HAWAII PROJECT joined as at the 22nd Honolulu Festival.
月下旬に行われたアジア・ビアカップに、ジャパン・ビア・タイムズの発行人ライ・ベヴィルとシニア・ライターの熊谷陣屋が審査員として参加した
Later that month, JBT publisher Ry Beville and senior writer Kumagai Jinya both participated as judges in The Asia Beer Cup with dozens of other beer experts from around Asia.
また、講演者のみならず、多くの日本のゼブラフィッシュ・メダカ研究者が、座長・聴衆として参加した(全参加者111名)。
In addition to those delivering talks, many researchers from within Japan participated as session chairs or members of the audience, bringing the total attendance to the two-day conference to 111.
操縦士のケネス・キャメロンは、ShuttleAmateurRadioExperiment(SAREX)のメインオペレータを担当したが、5人の乗組員全員がアマチュア無線のオペレータとして参加した
Astronaut Pilot Kenneth Cameron was the primary operator of the Shuttle Amateur Radio Experiment(SAREX), although all five crew members participated as amateur radio operators.
RedKimonoにモデルとして参加した人々は皆、アーティストや活動家の側面を持つ男性や女性で、年齢、国籍、人種的背景はさまざまです。
Those who participate as models are all artists and/or activists of some kind, both male and female, diverse in age, nationality and racial heritage.
過去にスピーカーとして参加した14の11月、バルセロナのラズベリージャム2015第2版,
The past fourteen November I participated as a speaker in the Barcelona Raspberry JAM 2015 Second Edition, which was held
その後、ソロとして活動する一方、メンバーとして参加した音楽グループ「イエロー・マジック・オーケストラ(YMO)」が国内外で商業的成功を収めたため、一躍人気ミュージシャンとなります。
Meanwhile, he joined as a member music group“Yellow Magic Orchestra(YMO)” that got commercial success at home and abroad after, he became a popular musician.
今年も8月に例年どおり草津夏期国際音楽アカデミー&フェスティヴァルに参加され,講師として参加した音楽家たちと演奏を共にされ,アンサンブルを学ばれました。
In August, as in the past, She took part in the annual Kusatsu International Summer Music Academy and Festival, and studied ensemble performance by playing with the musicians who were participating as instructors.
初めて学会で発表者として参加したので、発表の仕方、準備から当日に頂いたアドバイスなど、多くを学ぶことができ、勉強になりました。
This was the first conference I had attended as a speaker, and I learned a lot, including how to make presentations and from the advice I received during the preparations as well as on the day I spoke.
フルーティーには、私もアドバイザーとして参加した官民共同事業「小樽札幌ロリカワ観光ツーリズム」でモデルやファッションショーで協力してもらった。
Fruity also took part as models in a fashion show as part of a public and private enterprise joint venture called"Sapporo-Otaru Lolikawa Tourism," a project which I also assisted on as an advisor.
またこれらのシンポジウムにおいては、出展した写真家のうち石川真生と都築響一の両名がパネリストとして参加したが、写真撮影という表現行為を巡る彼ら2人による掛け合いは非常に興味深いものだった。
Mao ISHIKAWA and Kyoichi TSUZUKI are photographers whose work was shown in the exhibition who also participated as symposium panelists, and their two-way discussion of the act of expression that photography consists of was of tremendous interest.
ストリーマー、風船、これまでにない最高のバースデーケーキ、子供たちとして参加したノスタルジックなテーマの誕生日パーティー、そしてパーティーのすべての参加者がお菓子でいっぱいの袋を残したことを覚えていますか?よく音楽アイコン、リアン・。
Remember those nostalgic themed birthday parties you attended as a kid with streamers, balloons, the best birthday cake you have ever had, and every attendee of the party left with a goody bag filled with treats?
過去にグリッドガールとして参加した女性は自分がやりたくてやっていたんだと思うかし、日曜日にどのグリッドガールでもいいから、今ハッピーかって尋ねたら、イエスと答えるに違いない」。
I think all of the women that took part as a gird girl in the past did it because they want to so for sure you ask any grid girl on Sunday whether they are happy to stand there their answer will be‘yes'.
今年8月末には例年どおり草津夏期国際音楽アカデミーに参加され,中一日の短いご滞在でしたが,講師として参加した音楽家たちとアンサンブルを学ばれ,演奏を共になさいました。
At the end of August, as in the past, She took part in the annual Kusatsu International Summer Music Academy, though it was a short stay of only one full day, and studied ensemble performance by playing with the musicians who were participating as instructors.
彼女はそれを感じるラマー・スミス代表(R-TX)の偏極している6年間の在任期間、退職している現在の科学パネルの議長は、1993年に新メンバーとして参加した典型的な低所得者パネルの異常であった。
She feels that the polarizing 6-year tenure of Representative Lamar Smith(R- TX), the current science panel chair who is retiring, was an anomaly for the typically low-key panel she joined as a new member in 1993.
お仕事の合間を縫って読書をされたり,ピアノの練習をお続けになっており,今年8月末にも例年どおり草津夏期国際音楽アカデミーに参加され,講師として参加した音楽家たちと演奏を共にされ,アンサンブルを学ばれました。
In between Her official duties, Her Majesty also tries to find time to enjoy reading and practice the piano. In August, as in the past, She took part in the annual Kusatsu International Summer Music Academy and studied ensemble performance by playing with the musicians who were participating as instructors.
我々は、現在まで70を超える国が同イニシアティブの原則にコミットし並びに欧州連合(EU)及びIAEAがオブザーバーとして参加したという事実を歓迎し、他のあらゆる国に対し、この努力に参加するよう奨励する。
We welcome the fact that to date over 70 countries have committed to the principles of the initiative and that the European Union and IAEA have participated as observers, and encourage all other States to join this endeavour.
討論者として参加したリ・ティンティン北京大教授はムン・ジェイン政府の平和構想について、革新的であり過去の保守政府の負の部分を改善しようとしている点で肯定的に評価しながらも、韓国が主導的役割を発揮して、北朝鮮がそれに応えさせるためには、それぞれの政策内容の位置づけを整理することが不可欠の課題だと強調した。
Peking University Professor Lee Tingting, who participated as a panelist, noted that the plan for peace under President Moon Jae-in's regime was innovative since it is improving the negative aspects of the conservative government in the past. He went on to emphasize that balancing the contents of each policy was a necessary task so that South Korea can play the leading role and receive positive response from North Korea.
結果: 52, 時間: 0.0259

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語