と思うのなら - 英語 への翻訳

think
考える
思う
思考
自分
思い浮かべて
思いつか
believe
信じる
信仰する
思う
信ずる
考えています

日本語 での と思うのなら の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
力を抜くな、彼を友だと思うのならば!!
So watch out if you think you are a friend of mine!
あなたがもし現代の都市が人口過密だと思うのなら紀元前2000年の都市のいくつかは今日の上海とかカルカッタの約2倍人口の密度が高かったと知れば驚くだろう。
If you think modern cities are overcrowded, you may be surprised to learn that some cities in 2000 B.C. had population densities nearly twice as high as that of Shanghai or Calcutta.
自分はオンラインで時間を使いすぎている、これは不健康だ」と思うのなら(あるいは、身近な人がこの状態なら)、対処法はいくつもあります。
If you're worried about how much time you spend online or think it's unhealthy(or know someone in that boat,) there are plenty of things to do about it.
もしインターネットがあなたの人生に影響を与えたと思うのなら、Ethereumは私たちの情報インフラ上でのコミュニケーションに同じような普遍的影響を与えるはずです。
And says,“if you think the internet has affected your life, Ethereum will have that same pervasive influence on our communications and our entire information infrastructure.
もしインターネットがあなたの人生に影響を与えたと思うのなら、Ethereumは私たちの情報インフラ上でのコミュニケーションに同じような普遍的影響を与えるはずです。
If you think the internet has affected your life, Ethereum will have that same pervasive influence on our communications, on our entire information infrastructure.
たとえば、誰かが映画館にいたと言っているが、それは嘘ではないかと思うのなら、予告編は何だったか尋ねるとか、あるB級俳優がその映画に出演していたか尋ねるなど、です。
For example, if you think someone's lying about being at a movie theater, ask them what the previews were, or if a particular B-list actor was in the movie.
あなたがそれほど経歴を評価し、また、あなたの仕事があなた自身を決めてしまうと思うのなら、少なくとも、あなたがそれをするのが好きである仕事を選ぼうと思わないのでしょう?
If you value your career so much and you think that your work is what defines you, then why not, at least, choose something that you love doing?
そして、私はそういうのを、名古屋的かもしれないと思うのだ
No, I think it might be Nashville.
あそこは公務員のみと思うのだが。
I believe that's only the officers.
ソビエト連邦とは関係ないと思うのだけど。
I dont think it has to do with the Soviet union.
それが一番健康的だと思うのだ
They believe it is the healthiest.
と思うのだけど、癒しだけじゃない。
And for me, I think it's not just healing.
と思うのだが、ここではそれが許されない。
I guess that is not allowed here?
と思うのだけど、癒しだけじゃない。
For me, I think it's not just healing.
建設の問題だと思うのだが。
I think this is a construction problem.
説明がいると思うのだが彼はそれをしない。
We expect him to explain, but he doesn't.
それが自然だと思うのだけれど…。
I thought that was natural, but….
制限があると思うのだけど、よくわかりません。
I guess there is an upper limit, but I don't know.
それを友情と思うのでは間違っているだろうか。
Am I wrong to think this friendship is inappropriate?
言及する価値すらない、と思うのだが。
It's not worth mentioning, I guess.
結果: 45, 時間: 0.0251

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語