compared to
に 比べ て
に 比較 し
に 匹敵 in comparison to
に 比べ て
と の 比較
だが、わたしたちの掘削孔、トンネル、坑道、貯蔵施設に比べれば 、他の生物種はいまだにマイナー・リーグで競い合っている。 But compared to our boreholes, tunnels, mines and storage facilities, other lifeforms are still playing in the minor leagues. 映画が庶民にとっての最大の娯楽だった時代に比べれば 、日本の映画産業は衰退の途をたどっていると言われます。 Compared to the era when movies were the greatest entertainment for the common people, it is said that the Japanese movie industry is declining.仮想通貨市場の全経済価値と毎日の取引量に比べれば 、ここに挙げた諸事件は大海の一滴でしかありません。 Compared to the total valuation and daily trading volume of the cryptocurrency markets, the incidents reported here are but a drop in the ocean.現代のポルシェに比べれば 決してパワーがあるわけではないが、クルマの楽しさはパワーだけではないことをあらためて実感する。 Compared to the modern Porsche, there is never power, but I realize that the pleasure of the car is not only power.おそらくこれは、彼らが学校で教えられたことは、自ら学んだことに比べれば 丸め誤差の範囲だということを意味している。 Which presumably means that what they're taught in school is rounding error compared to what they pick up on their own.
NVMeはSSDのインターフェースとしては最速だが、3DXPointメモリーが本来持っている速度に比べれば 遅い。 Although NVMe is the fastest interface for SSDs, it's slow compared to the inherent speed of 3D XPoint memory. 最初の頃に比べれば 少しは良くなったとは思いますがまだまだ改善する点がたくさんあるように思います。 I thought I improved quite a lot comparing to the beginning but I still have a lot to improve on. CERNで使われるような機械に比べれば さほど複雑ではありませんが作るには長い時間がかかりました。 So it's not that complex compared to what's going on at CERN, but it did take a long time for us to build it. それに比べれば 、記憶世界など「忘却の海」に浮かぶちっぽけな島にすぎない。 Compared with this, the world of memory is only a small island in the vast"sea of oblivion.今後の生産性の伸びを予測することに比べれば 、人口構造の問題ははるかに予測しやすい。 Compared to forecasting the future pace of productivity growth, demographics are reassuringly predictable.星に比べれば 、我々は蜻蛉のようなもので、全生涯をたった一日で過ごしてしまうようなはかない命である。 Compared to a star, we are like mayflies, fleeting ephemeral creatures who live out their whole lives in the course of a single day.以前に比べれば 、声も多少出るようになりましたが、まだまだ課題はあります。 Compared to before, the voice has come out a little, but there are still some challenges.ニュータウンの戦いは他の戦闘に比べれば 確かに激しいものではなかったが、大変重要なものだった。 The Battle of Newtown had certainly not been a bloody battle compared to others, but it was most certainly a significant one. それに比べれば 、欧州にやってくるシリア人の数(これまでに数十万人)は非常に限られている。 Compared to that the numbers of Syrians coming to Europe(a few hundreds of thousands so far) is quite limited.なんだかんだいっても、被災者に比べれば こんな事は本当にどってことないんです。 But that doesn't really mean much compared to the innocent victims. 彼らに比べれば 、私たち(MongolTV)の収益は非常に小さい。 Compared to them, we[Mongol TV] had a very small revenue.それに比べれば 戦争は彼らにとって心理的な安らぎの場となりうるのです社会での疎外感が彼らを苦しめているのです。 Compared to that, war, psychologically, in some ways, is easy, compared to that kind of alienation.動物園や水族館で'展示'されている動物たちは、他の問題に比べれば まだましな状態に見えるかもしれません。 The animals who are‘displayed' at zoos and aquariums may look better off compared to other issues. 高い債務レベルに派生するリスクは、財政赤字削減策が引き起こすダメージに比べれば 小さい。 The risks associated with high debt levels are small relative to the harm cutting deficits would do. プロのブロガーとして契約を取るのは、何もないところから自分のブログを始めるのに比べれば ずっと簡単です。 Getting a job as a professional blogger is much easier than starting at ground zero with your own blog.
より多くの例を表示
結果: 254 ,
時間: 0.042
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt