やってきたのだ - 英語 への翻訳

came
来る
くる
やってくる
おいで
是非
お越し
訪れる
やって来
越し
comes
来る
くる
やってくる
おいで
是非
お越し
訪れる
やって来
越し

日本語 での やってきたのだ の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
まさに私のキャリアを変貌させる最大のチャンスがやってきたのだ
My only chance, really, to turn my career around.
そして、それを共有する時がやってきたのだ
And the time has come to share it.
あなたを試すためにやってきたのだ
I came to test you.
彼女は、アリスを救うためにやってきたのだ
She has come to rescue Jane.
私はそれなしにやってきたのだ
I came here without him.
そして、アリゾナに一人でやってきたのだ
The next time, I came to Arizona alone.
せっかく「世界の終わり」がやってきたのだ
You have reached the‘World's End'.
彼に会うために韓国へやってきたのだ
I came to South Korea to see him.
ついにこの鳥が家並みの近くまでやってきたのだ
Finally this bird has come home to roost!
それが回り回ってわたしの手元にやってきたのだ-すべてはわたしの妄想だ。
And they all just came for me and my tour- it was simply unbelievable.
夢美は学会に復讐するために、この世界にやってきたのだが・・・。
Yumemi came to this world to get even with the academy, but….
律法を廃するためではなく、それを完成させるために彼はやってきたのだ
He came not to abolish the law, He came to complete it.
しかし、セナはルーベンスが大丈夫かどうかを確かめるため、金曜日の午後にメディカルセンターにやってきたのだ
But Senna came to the medical centre on the Friday afternoon to make sure that Rubens was okay.
私達一人ひとりもまた、本当の自分自身を生きるために、この地球にやってきたのだと思います。
I believe that we each come into this world our true selves.
あちらからもこちらからもやってくる。倭を観るために島の反対側からやってきたのだと笑顔を見せてくれる人たち。
They came from all over. People said with smiling faces they would come from the other side of the island in order to see Yamato.
それはまだ私たちの手の届くところにあるが、もはや行動を起こすべきときがやってきたのだ
It is still within our reach, but the time has come to act.
その後、パナメーラエディションとお別れし、2017年10月にパナメーラターボがわが家にやってきたのだが、早いもので納車からもうすぐ2年が経つ。
After that, it broke up with the Panamera Edition, and in October 2017 Panamera Turbo came to our house, but it was almost two years since the delivery.
目の前の生徒たちは当時の非を詫び、恩師を「悪夢」から救うためにやってきたのだと言う。しかし、それは、彼らの悪意のこもった再度の悪戯であった。
The students say they have come to apologize for what they did, and to save the former teacher from his"nightmare."However, it turns out to be another malicious hoax.
オクラホマからバルセロナまでの距離だ-と7時間の時差を越えて、NBAがバルセロナにやってきたのだ
a seven hour time difference will do to you.
この技術によってドアを開かれた世界中の多くの幼児、子ども、成人のことを考えるのは謙虚なことである-1つの考え方の時代がやってきたのだ」と述べている。
It's humbling to think of the many infants, children, and adults from around the world who have had doors opened because of this technology- an idea whose time had come.”.
結果: 56, 時間: 0.0239

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語