And We said,'Adam, dwell thou, and thy wife, in the Garden, and eat thereof easefully where you desire; but draw not nigh this tree, lest you be evildoers.
And We said:"O Adam! Dwell you and your wife in the Paradise and eat both of you freely with pleasure and delight of things therein as wherever you will, but come not near this tree or you both will be of the Zalimun wrong-doers.
Saying eat of the Taiyibat(good lawful things) wherewith We have provided you, and commit no oppression therein, lest My Anger should justly descend on you. And he on whom My Anger descends, he is indeed perished.
And We said,"O Adam, dwell, you and your wife, in Paradise and eat therefrom in[ease and] abundance from wherever you will. But do not approach this tree, lest you be among the wrongdoers.
Saying,"Eat from the good things with which We have provided you and do not transgress[or oppress others] therein, lest My anger should descend upon you. And he upon whom My anger descends has certainly fallen.
We told Adam to stay with his spouse(Eve) in the garden and enjoy the foods therein, but not to go near a certain tree lest he become one of the transgressors.
Saying:"Eat of the good things We have provided for your sustenance, but commit no excess therein, lest My Wrath should justly descend on you: and those on whom descends My Wrath do perish indeed!
When Our edict came and the oven gushed[a stream of water], We said,‘Carry in it a pair of every kind[of animal], along with your family-except those[of them] against whom the edict has already been given-and those who have faith.' And none believed with him except a few.
それでわれは言った。
Then We said:"O Adam!
われは言った。「あなたがたは皆ここから落ちて行け。
We said,"Go down from it, all of you.
われは言った。「あなたがたは皆ここから落ちて行け。
We said:"Get ye down all from here;
われは言った。「恐れるには及ばない。本当にあなたが上手である。
We said,“Do not fear- it is you who is dominant.”.
われは言った。「恐れるには及ばない。本当にあなたが上手である。
We said: fear not! verily thou! thou shalt be the superior.
われは言った。「恐れるには及ばない。本当にあなたが上手である。
We said: Fear not, surely you shall be the uppermost.
われは言った。「恐れるには及ばない。本当にあなたが上手である。
But We said,"Do not be afraid. It is you who shall prevail.
われは言った。「恐れるには及ばない。本当にあなたが上手である。
We said,“Do not be afraid, you are the uppermost.
われは言った。「恐れるには及ばない。本当にあなたが上手である。
Allah said,"Fear not. Indeed, it is you who are superior.
われは言った。「恐れるには及ばない。本当にあなたが上手である。
We said: Fear not! Lo! thou art the higher.
われは言った。「恐れるには及ばない。本当にあなたが上手である。
We said:"Fear not! for thou hast indeed the upper hand.
われは言った。「恐れるには及ばない。本当にあなたが上手である。
We said,‘Do not be afraid. Indeed, you will have the upper hand.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt