リスクを取って - 英語 への翻訳

take risks
リスク を 取る

日本語 での リスクを取って の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
人は心理的安全性を多く感じるほど、リスクを取って、自己のすべてと最高のアイデアを提示しやすくなります。
The more psychological safety people feel, the more likely they are to both take risks and to bring their whole selves and best ideas to the table.
評価する方法株式の判定に関するどのくらいリスクを取って代わられているという事はどのくらいが必要とされます。
A method of evaluating stocks and determining how much risk is being taken or how much should be taken..
私が信じてるのは、リスクを取って、自分の人生を生きること。
He urged us to take risks and live our own lives.
私たちは、リスクを取って未知の分野に踏み出さなければいけないのです。
We need to take risks, we need to step in the unknown.
私たちは、リスクを取って未知の分野に踏み出さなければいけないのです。
We must take a risk and move into the unknown.
市民の指導者がリスクを取って喜んで大胆なアイデアやサポート政治家のために立ち上がる。
Civic leaders stand up for bold ideas and support politicians willing to take risks.
同様のポートフォリオは基本的に自分自身を実行し、リスクを取って喜んでと大きな変動に心理的に抵抗性である投資家です。
These kind of portfolios are generally managed by investors, who are ready to take risks and who are psychologically resistant to large fluctuations.
自ら意思決定を行い、リスクを取って推進する新規創造ビジネス。
New Creation, which enables us to make our own decisions, and move forward through risk taking.
そして、リスクを取って国の開発をする自分のような企業家は、新生アフガニスタンの真のヒーローとして賞賛されるべきで、「政敵に中傷されるべきでは無い」と言う。
He says, and entrepreneurs like him, who take risks to develop the country, should be honored as the real heroes of the new Afghanistan,“not vilified for political ends.”.
中央銀行にとって、損失可能性があるにもかかわらず、危機回避のために、敢えてリスクを取って「最後の貸し手」機能を発揮すべきか、という決断を迫られるためです。
A central bank will be forced to make the decision of whether to dare take risk and exercise its Lender of Last Resort function in order to avoid a crisis despite the possibility of incurring losses.
デフレマインドが蔓延するもとでは、現金保有や現状維持が合理的になり、リスクを取って前向きの行動をしてもそれに見合うリターンが得られません。
When the deflationary mindset is widespread, cash hoarding and maintaining the status quo are considered rational. Proactive behaviors by taking risks do not result in rewarding a sufficient return.
リスクを取って学ぶことを奨励し、支援し、促進する環境を作れば、人は集まり、留まり、成長すると信じています。
We believe that if you create an environment that is inviting, supportive and encourages taking risks and learning, people will come, stay and thrive.
その結果、人々は、先行きに対して強気になり、積極的にリスクを取って、不動産など様々な分野で投資を行うようになりました。
As a result, people became bullish about the future, and willingly took risks and invested in various sectors such as real estate.
いくつかの個人がリスクを取って喜んでいます。,成長ホルモンや体内での増殖因子の正常なレベル以上の深刻な副作用を認識することが重要です。
While some individuals are willing to take the risk, it's important to be aware of serious side effects of higher than normal levels of any growth hormone or growth factor in the body.
リスクを取って喜んで誰が、当然のことながら、可能な限り迅速に増加し、その利益を試すことができます。
The brightest are also the"richest" in this game. Who is willing to take risks, of course, can try its profits to increase as quickly as possible.
問題は、あまりにも多くの人々がいるため、リスクのそれを投資のリスクを取って喜んでいるので、それらのいくつかはちょうど銀行の彼らのお金のマンネリしてみましょうではありません。
The problem is, not too many people are willing to take the risk of investing it because of the risks, so some of them just let their money rut in banks.
リスクを取って挑戦する人々を社会全体で支えていく仕組みがなければ、新たな分野への人的資源の移動も進みません。
That is because without a framework for supporting those who have taken risks and make challenges by society as a whole, the transfer of personnel resources to new business areas will not make progress.
皆にもっとカードを与えないといけません皆がリスクを取って協力をし絶縁状態から抜け出すの必要なカードを持てるようにするのです。
You must give more cards to people so that they have the critical mass of cards to take the risk to cooperate, to move out of insulation.
ひと成長ホルモンのスポーツパフォーマンスに及ぼす影響は、これらの危険な違法薬物をすることができます何を消費のリスクを取って喜んで不当な優位性につながることが。
The effects of human growth hormone on sports performance can lead to an unfair advantage for those willing to take the risks of consuming what can be a dangerous and illegal drug.
私はだまされているのちょっと恐れていましたが、非常に多くの顧客がありますし、いくつかの受注はそれは私がリスクを取って作っ影響日常のことを行います。
I was kinda afraid of being cheated, but there are so many customers and some orders done every day that it influenced me making taking a risk.
結果: 53, 時間: 0.029

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語