Here are some notable cases led by Pat during his tenure as Superintendent, Organized Crime Division for the Combined Forces Special Enforcement Unit of BC.
今日、彼は国際的な性的人身売買の記録に関する調査を主導している。
Today, he leads investigations into the rankings of international intercourse trafficking.
最初の1つは既存の不動産を近代化することであり、VMwareが主導していると述べた。
The first is modernizing the existing estate, which he said was dominated by VMware.
The Executive Director of HathiTrust is John Price Wilkin, who has led large-scale digitization initiatives at the University of Michigan since the mid-1990s.
理事会は立法や予算について欧州議会と権限を共有しており、また共通外交・安全保障政策を主導している。
They share legislative and budgetary power with the European Parliament and lead on common foreign and security policy.
RCEPを提案したのはASEANであり,ASEANがRCEP交渉を主導している。
It was ASEAN that proposed RCEP, and ASEAN that has taken the lead in RCEP negotiations.
Three Hong Kong students who have led protests for greater democracy in the former British colony were denied in their attempt Saturday to go to Beijing to meet with top Chinese officials.
More than 700 information exchange agreements have been signed and the Global Forum is leading an extensive peer review process of the legal framework(phase 1) and implementation of standards phase 2.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt