For treatment reimbursement, the diagnosis may also need to reflect criteria according to the International Classification of Diseases(American Medical Association, 1997).
Ministers reaffirmed that these efforts shall be based on the Doha Declaration, the Framework Agreement and the Hong Kong Declaration and reflect effectively the development dimension in all negotiating areas.
Switzerland, for the EIG, emphasized that, in contrast to COP 15 in Copenhagen,“we now have a strong basis for negotiations developed by all parties together” with a text that reflects important political positions that need to be resolved.
Furthermore,"Solenoid valve F series" which can switch between single and double in one-touch operation and uses 2 kinds of tube size with one joint is also an excellent product that reflects user's needs.
Through the improvement of the models that we had developed, we estimate in sub-theme 2 the costs of countermeasures for GHG emission reduction reflecting regional and sectoral characteristics, and examine GHG emission reduction plans.
Changes to prices of goods and services to more closely reflect scarcity now and in the future, and to encourage consumers and producers to switch to less resource-intensive renewable products.
Through the improvement of the models that we had developed, we estimate in sub-theme 2 the costs of countermeasures for greenhouse gas(GHG) emissions reduction reflecting regional and sectoral characteristics, and examine GHG emission reduction plans.
Students in the fourth year of the Faculty of Education also painted pictures on other fences than those in the courtyard as their graduation research works.<Students' comments on the mural"The Yamaguchi basin"< Group A: We hoped to create an artwork that reflects the beauty of nature in Yamaguchi city.
Additionally, another important point of contention in this case was determining the amount of damages arising from the infringement. As damages and unjust enrichment equivalent to copyright usage fees which the defendants should pay, the Intellectual Property High Court has upheld JASRAC's claims for rational damage sums, which reflects the results of the investigation conducted by JASRAC.
One of the draft resolutions, currently in circulation, calls for the Working Group to convene in Geneva in 2016, as a subsidiary body of the General Assembly and under its rules of procedure. The Working Group is expected to submit a report, reflecting the negotiations and its recommendations, to the General Assembly at its 71st session in September next year.
Sojitz GMC will import and sell the Royal Elastics international line-up starting with the fall/winter 2011 collection and will supplement the product lineup with its own original products developed under license and collaboration styles created with leading shops to establish new products unique to Japan that reflect the tastes of the highly-sensitive Japanese market.
この価値観を反映させたロゴにしたい。
We would like our logo design to reflect these values.
ジャマイカ音楽に反映させた最初の楽曲であった。
This was his first introduction to Jamaican music.
プロジェクト名はそのゴールを反映させたものであるといいでしょう。
The name of a project should reflect its goal.
南太平洋の各島を旅行し、その体験を多くの作品に反映させた。
He was a frequent traveller to the South Pacific islands, and his experiences are reflected in his many works.
それを反映させた平面作品も作り、共にスオメリンナのプロジェクトスペースにて展示を行う。
I will make paintings based on that structure and display them together in the project space of Suomenlinna.
外部で行なっているブログをそのまま活かしたいということで画像付きで最新情報に反映させた。
I wanted to make use of external blogs as they were, and they were reflected in the latest information with images.
機能定義は、機能選択ダイアログの、このグループ化を反映させたツリーレイアウトに表示されます。
The function definitions are displayed in the function selection dialog in a tree layout that reflects this grouping.
その他にも、革新と男女平等を反映させたフレッシュな新種目が複数追加されている。
Some fresh, new disciplines have also been introduced to reflect innovation and gender equality.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt