Many followers who are expelled from the center think they can continue to learn in another center and extend their cultivation.
弟子は「その500人だけが募金活動をでき、しかも皆小冊子を持っています」と報告した。
A disciple reported,'Only those five hundred people may raise money, and each of them owns a booklet.
私のある弟子は、皈依する前のバーベキューのせいで不治の病に罹った(度衆事蹟020参照)。
I have a disciple who, prior to taking refuge, got an incurable illness as a result of barbecuing meat for the full story, see Traces of Liberating Beings 020.
After the puja, the disciples all received these pills respectfully, with both hands, expressing their profound gratitude to His Holiness and H.E. Rinchen Dorjee Rinpoche.
持咒後、弟子はリンポチェの開示を謹んで拝聴した。「この球体は法王が設計されたものだ。
After chanting mantras, the disciples reverently listened to Rinpoche's teachings:"This sphere was designed by His Holiness.
ある弟子は一番早いリンチェンドルジェ・リンポチェに皈依した弟子は昔基隆に住んだ家は幽霊があった。
A disciple who was among the first to seek refuge under Rinchen Dorjee Rinpoche had used to live in Keelung.
医師弟子は続いていったが、弟子の心でリンチェンドルジェ・リンポチェは仏と無二無別である。
The doctor then said,"In the hearts of the disciples, Rinchen Dorjee Rinpoche is no different from the Buddha.
上師の加持と教えが無ければ、弟子は修行の道において、いかなる成就もありえない。
Without the guru's blessings and teachings, the disciples would not be able to achieve any attainment at all on the Buddhist path.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt