懸念を表明した - 英語 への翻訳

expressed concern
懸念 を 表明 する
voiced concern
expressed fears
expressed concerns
懸念 を 表明 する
expressing concern
懸念 を 表明 する

日本語 での 懸念を表明した の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
同声明で、北朝鮮によるウラン濃縮に対して初めて懸念を表明した
For the first time, they did express concern about the uranium enrichment program in North Korea.
にもかかわらず私は、戦争を阻止しているこの自制が、戦争に導いているかもしれないという懸念を表明した
Nevertheless, I have expressed concern that the same restraint that is preventing war might be leading to war.
日本はまた、ソビエトロシアの軍事力の大幅な増加について懸念を表明した
Japan also expressed worry about the great increase of armaments in Soviet Russia.
ただし、この委員を含む複数の委員が、原油価格の上昇、円高傾向、保有株の評価額低下などが収益を圧迫する可能性に懸念を表明した
A few members including this member, however, expressed concern about the possibility that the rise in crude oil prices, the appreciation of the yen, and a decline in the valuation of stockholdings might squeeze corporate profits.
回答者も懸念を表明した導入コスト、メンテナンスおよび50%、44%、それらに関する回答者の43%と、従来の技術の統合についてそれぞれ、物事のインターネットに関連する問題。
Respondents also expressed concerns about implementation costs, maintenance and the integration of legacy technology, with 50 percent, 44 percent and 43 percent of respondents regarding them, respectively, as problems associated with the Internet of Things.
地方防衛長官を集める他の代表団もまた、中国が南シナ海で活動を拡大し、「ルールベースの秩序」として知られていることを混乱させる試みに懸念を表明した
Other delegates to the gathering of regional defense chiefs also expressed concern over China's increasing activity in the South China Sea and its attempts to disrupt what is known as the"rules-based order.".
一部のものは、COP22において、レビューに関するワークショップを検討する意思があると表明したが、他のものは、そのタイミング及び有用性について懸念を表明した
While some expressed willingness to consider a workshop on the review at COP 22, others expressed concerns over its timing and its usefulness.
資金調達の現状-IFRS財団の資金調達メカニズムの開発には進展がみられたが、スタッフは既存の資金調達源(資金提供を行う大手会計事務所への依存を含む)に関して懸念を表明した
Status of funding- While there has been progress in developing a funding mechanism for the IFRS Foundation, the staff expressed concern about existing funding sources, including the reliance on large accounting firms to provide funding.
私たちは、それらの会合で懸念を表明した専門家の一部なので、なぜCNFCが間違っているかについて説明することが重要だと考える。
As we were among those experts expressing concern at those meetings, we think it is important to explain why CNFC is wrong.
マンデル氏は、Pが結婚して離婚した場合、妻が自分の財産を主張できるとは理解していないという懸念を表明した
Mr Mundell expressed concerns that P did not understand that if he married and then divorced, his wife would be able to make a claim on his estate.
一方、米国代表は、ベネズエラにおけるマドゥロ政権だけでなく、家族や弁護士へのアクセスのない収容所において100万人以上が拘留されている中国における状況に対して懸念を表明した
The United States representative meanwhile expressed concern over the situation in China, where more than 1 million people are detained in camps with no access to family and legal counsel, as well as the Maduro regime in Venezuela.
Variety誌の記事によると、司法省はアカデミー賞を仕切っている団体映画芸術科学アカデミー(AcademyofMotionPictureArtsandSciences)に書簡を送り、今後の受賞資格変更の可能性について懸念を表明した
Variety reports that the DOJ has sent the Academy of Motion Picture Arts and Sciences a letter expressing concern about potential changes to the eligibility requirements for the awards.
当時、日本は、参加が思わぬ形で公表されるリスクが高すぎるという懸念を表明したが、他にも理由があった」。
At the time, Japan expressed concerns that unintended disclosure of its participation would be too high a risk and had other reasons as well.”.
翌日、ラブロフ外相はテレビチャンネルのインター(英語版)の信頼、ウクライナのロシアテレビの放映、演説の自由、言語法の廃止に対して懸念を表明した
The following day, Foreign Minister Lavrov expressed concern about the faith of the TV channel"Inter", Russian TV channels in Ukraine, freedom of speech in Ukraine, and the abolition of the Ukrainian law on language.
先週、米国の最も著名な中国の専門家のグループが、中国のより積極的な電力投機に対する懸念を表明した驚くべき報告を発表した。
Last week, a group of the US's most distinguished China experts released a startling report expressing concern over China's more aggressive projections of power.
ニュージーランドのIT業界は、最近、ニュージーランド政府がTPPによって課せられる可能性のある規制の下でソフトウェア特許保護を再導入することを黙認するとの懸念を表明した
New Zealand's IT industry also recently expressed concerns that the NZ government would acquiesce to reintroducing software patent protections under regulations potentially to be imposed by the TPP.
国家情報長官代行のジョゼフ・マグワイア宛に送られた書簡で上院議員らは、TikTokが米国ユーザーから集めるデータと、それらの情報が中国共産党と共有される可能性について懸念を表明した
In their letter, sent to Joseph Maguire, the acting director of national intelligence, the senators expressed concern about the data TikTok collects on US users and whether that information could potentially be shared with the Chinese Communist Party.
河村博士は、キャンプ・キンザー沿いの浦添市に居住する114,000人の沖縄県民のためだけでなく、基地に駐在する――過去と現在の――軍人とその家族のためにも、懸念を表明した
Kawamura expressed concerns not only for 114,000 Okinawans residing in Urasoe City alongside Camp Kinser but also the service members and their families- past and present- stationed on the installation.
さらに、参加者は欧州における銀行や金融の緊張が悪化し、米国の金融市場や金融機関、広範な米国経済に波及していく可能性について懸念を表明した
In addition, participants expressed concerns about a possible worsening of the banking and financial strains in Europe, which could spill over to U.S. financial markets and institutions, and so to the broader U.S. economy.
また、ほかの複数の委員も、GDPギャップが徐々に拡大していることに言及して、内生的な物価の弱さに懸念を表明した
A few other members, referring to the continued gradual expansion of the output gap, also expressed concerns over the softening of prices caused by domestic factors.
結果: 201, 時間: 0.0272

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語