時宜を得た - 英語 への翻訳

timely
適時
時宜に
タイムリーな
時機を得た
迅速な
適切な
時機を得ている
適宜
well-timed
時宜 を 得 た
タイミング よく

日本語 での 時宜を得た の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
加盟国に対して付加価値の高い支援を継続的に提供するため、我々は、質の高いスタッフを維持し、2020年の多様性基準を達成するための努力を強化することをIMFに求め、給与及び福利厚生の包括的な見直しの時宜を得た完結等を通じた機能強化に向けたIMFのイニシアティブに期待する。
To continue providing high value-added support to its members, we call on the IMF to maintain a high-quality staff and strengthen efforts to meet the 2020 diversity benchmarks; and look forward to the IMF's initiatives to modernize its operations, including through the timely conclusion of the comprehensive review of compensation and benefits.
過去30年間のKirbyの「秘密のソース」は、時宜を得た買収、市場が本当に良かったときに過払いになっていない方法、ストレスのかかる機会をどのように利用したか、そしてどれだけ早く利用できるようになったかChappell氏は、次のように述べています。
Kirby's‘secret sauce' over the last 30 years has been its well-timed acquisitions, how it has not overpaid when the market was really good, how it has taken advantage of stressed opportunities, and how quickly it has been able to take advantage of those opportunities when others couldn't,” said Chappell.
委員会は、締約国に対し、病院および医療施設への攻撃を中止するとともに、医療インフラの再建のために必要なすべての資材のガザへの搬入を緊急に認め、かつ、OPT外で医療ケアを必要とするすべての子どもおよび妊婦の時宜を得た移送を遅滞なく確保するよう、促すものである。
The Committee urges the State party to cease its attacks against hospitals and medical facilities and to urgently allow entry into Gaza of all the necessary material for the reconstruction of medical infrastructure and to ensure timely transfer without delay of all children and pregnant mothers in need of medical care outside the OPT.
時宜を得た行動と制裁の白線を確認することが強く求められ」(2018年8月20日の教皇フランシスコの「神の民への手紙」)ており、今回のシノドスは、慈しみが正義を求めていることを知り、虐待の問題にあらゆる面において、若者たちの価値ある助けを欠くことのなく対処することは、画期的な重要さをもつ改革のための機会になることができるのです。
Confirming the line of timely“actions and sanctions that are so necessary”(Francis, Letter to the People of God, 20 August 2018, 2) and aware that mercy demands justice, the Synod recognizes that confronting the question of abuse in all its aspects, not without the valuable help of the young, can truly be an opportunity for a reform of epoch-making significance.
ある情報筋は、「NPT交渉のペースと、不拡散・軍縮に関して迅速に行動する必要性に関連してNPDIが定期的に出している宣言や声明は、正しい方向に向けて措置を採る必要性を再確認させるだけではなく、時宜を得た行動をとらなければ国際社会が直面する可能性のある深刻な帰結についても警告するものだ。
Declarations and statements being issued periodically by the NPDI concerning the pace of NPT negotiations and the need to move swiftly on non-proliferation and disarmament reminds us not only of the necessity of taking steps towards the right direction, but also warns us of the serious consequences the global community might face in case we fail to take timely action," noted an informed observer.
視神経炎の予防視神経炎の予防,これはかなりこの疾患の発症を防止するであろう,いいえ、現在そこにあります.しかし、ルールに従うことをお勧めします:時宜を得た上気道の慢性感染症のポケットを扱います;タイムリーな苦情の出現と神経科医に相談してください;すぐに視力のわずかな減少、または他の眼症状の出現で眼科医に連絡;眼球の外傷性損傷を避けるため、など。
Prevention of optic neuritis Prevention of optic neuritis, which would significantly prevent the development of this disease, there is currently no. However, it is recommended to follow the rules: timely treat pockets of chronic infection in the upper respiratory tract; timely consult a neurologist with the appearance of any complaints; immediately contact an ophthalmologist at the slightest decrease in visual acuity, or the appearance of other ocular symptoms; avoid traumatic injury of the eyeball, etc….
情報の時宜を得た提供を推進する。
Promotion of timely providing of information.
時宜を得たホスピス登録に対する潜在的な障壁は多く存在する。
There are many potential barriers to timely hospice enrollment.
機器のアプリケーションに関する時宜を得た効果的な指導を与えるに我々はできる限り。
We will give timely effective instruction about application of equipment as best as we can.
しかし、時宜を得た予防接種は、個人および全人口の健康を守るでしょう。
But timely vaccination will preserve the health of individuals and the entire population.
この関連で、時宜を得たWTO加盟及びエネルギー効率の改善は重要であろう。
Timely accession to the WTO and improvements in energy efficiency would be important in this regard.
しかし、時宜を得た予防接種でも感染に対する100%の防御は得られません。
But even timely vaccination does not provide 100% protection against infection.
これらの症状を認識することは、時宜を得た治療を受けるために重要であり得る。
Recognizing these symptoms can be crucial to receiving timely treatment.
ロータリーのプログラムやRIの管理運営に関する時宜を得た主題が非公式に討議される。
Timely topics related to the program of Rotary and administration of RI are informally discussed.
タイムズ・クワイエットは非常に時宜を得た書籍であり、Cainの中心的な論文は新鮮で重要です。
Quiet is a very timely book, and Cain's central thesis is fresh and important.
質と量:時宜を得た、包括的かつ正確な質の高いオープンデータを公表する。
Quality and Quantity- release quality, timely and well-described open data;
我々は、原子力安全基金贈与取極の完全かつ時宜を得た実施を引き続き極めて重視する。
We continue to attach great importance to the full and timely implementation of the Nuclear Safety Account Grant Agreement.
時宜を得た治療の欠如は、健康の著しい悪化、さらには死に至ることがあります。
Lack of timely treatment can lead to a sharp deterioration in health and even death.
原則10転職の自由が尊重され、安全で時宜を得た帰国が保障されている。
Principle 10- Freedom to change employment is respected, and safe, timely return is guaranteed.
お客様は、不良のある製品の梱包及び時宜を得た返品について責任を負うものとします。
Customer shall be responsible for the safe packaging and timely return of any defective merchandise.
結果: 272, 時間: 0.0261

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語