治療を受けていた - 英語 への翻訳

were receiving treatment
been undergoing treatment

日本語 での 治療を受けていた の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
年にはMSFは結核治療を十数ヵ国で2万1500人の患者に行い、このうち1800人はDR-TB治療を受けていた
In 2014, MSF provided TB treatment in over two dozen countries to 21,500 patients, including 1,800 treated for DR-TB.
隣のベッドでは、もっと小さな子どもが、同じような怪我で治療を受けていた
A smaller child is being treated for a similar injury in the next bed.
CNAは、男に精神病歴があり、病院で治療を受けていたと伝えた。
CNA cited police that the man had a history of mental illness and had received treatment at a psychiatric hospital.
最初の攻撃から数時間後には、負傷者が治療を受けていた病院も空爆を受けた。
Hours after the initial attack, one hospital treating the injured was also hit.
患者の大部分(73%)は乳癌治療を受けていた
The majority of people(73%) received treatment for breast cancer.
同じ年に、宮殿は、マサコがほとんどすべての結婚のためにストレス誘発性の「適応障害」の治療を受けていたことを明らかにしました。
The same year, the palace disclosed that Masako had been undergoing treatment for stress-induced"adjustment disorder" for almost her entire marriage.
警察庁のルワン・グナセケラ報道官によると、ジャヤスンダラ警察長官とフェルナンド前国防次官は7月3日に逮捕された際、それぞれ異なる病院で治療を受けていた
On July 03, both Mr. Jayasundara and Mr. Fernando were undergoing treatment at two different hospitals, when the police arrested them, according to police spokesman Ruwan Gunasekera.
以前に免疫チェックポイント阻害薬の治療を受けていた22人の患者の中で、ERDA治療は59%の患者で全奏効が得られた。
Among 22 patients who previously had been treated with checkpoint blockade inhibitors, erdafitinib treatment yielded an overall response in 59% of patients.
乳がん歴があり、タモキシフェンによる薬物治療を受けていた女性を対象に実施された2011年の研究では、ブラックコホシュが睡眠に関する問題の緩和を助ける可能性があることが示されました。
A 2011 study of women with a history of breast cancer who were being treated with the drug tamoxifen showed that black cohosh could help reduce sleep-related problems.
先日アメリカの病院で前立腺の治療を受けていたとき、チベット人の皆さんが大勢集まって私のために祈りを捧げてくれたことを聞きました。
Recently, when I was receiving medical treatment in the US I heard that many Tibetans gathered to pray for me.
人に対して攻撃が行われた東144ストリートの住民らによると、同容疑者は情緒障害を持ち、同地域内の施設で治療を受けていた
Residents along East 144th Street, where the attacks occurred, recognized the suspect as an emotionally disturbed man receiving treatment in the area.
CDCおよびカンザス州保健環境局(KDHE)は、患者にはカンザス州の1病院で治療を受けていた5人が含まれており、これらの患者は4種類のまれなL.monocytogenes株のうちのいずれか1種類に感染したことを報告した。
According to the CDC and the Kansas Department of Health and Environment, five patients who were treated in a single hospital in Kansas were infected with one of four rare strains of Listeria monocytogenes.
CDCおよびカンザス州保健環境局(KDHE)は、患者にはカンザス州の1病院で治療を受けていた5人が含まれており、これらの患者は4種類のまれなL.monocytogenes株のうちのいずれか1種類に感染したことを報告した。
The CDC and the Kansas Department of Health and Environment report that there are five patients who were treated in a single hospital in Kansas and who were infected with one of four rare strains of Listeria monocytogenes.
バルプロエートで治療を受けていた患者(統合失調症患者の約3分の1)においては、陰性症状はVal/Val遺伝子の人よりもMet/Met遺伝子の人の方がより重篤であった。
Among those patients who were being treated with valproate(approximately one-third of the schizophrenia patients), negative symptoms were more severe in those with the Met/Met gene than in those with the Val/Val gene.
彼らは、「精神医薬を飲んだ後の自殺飛行」と銘打ち、精神医学の危険性が詳しく書かれたチラシを配り、ドイツの精神科医でEPAの会長、そしてルビッツが治療を受けていたデュッセルドルフ精神病院のまさに院長であるヴォルフガング・ガベルに対し、「事故の際にルビッツは精神医薬の影響下にあったのか?」という質問に答えるよう要求しました。
They distributed a flyer entitled“Suicide Flight after Psychiatric Drugs” that detailed the dangers of psychiatric drugs and demanded that German psychiatrist Wolfgang Gaebel, president of the EPA and head of the very psychiatric hospital in Düsseldorf where Lubitz was treated, answer the question: Was Lubitz under the influence of psychiatric drugs at the time of the crash?
米国テキサス州の公立病院(n=72)および包括的がんセンター(n=77)の149人の進行がん患者を対象とした1件の調査分析から、財政的な苦痛の強度の中央値は、公立病院で治療を受けていた患者では、包括的がんセンターで治療を受けていた患者と比べ2倍であることが判明した(0=最もよいから10=最も悪いの尺度で;8vs4;P=0.0003)。
A survey analysis involving 149 advanced-stage cancer patients in the state of Texas at a public hospital(n= 72) and a comprehensive cancer center(n= 77) found that the median intensity of financial distress was double among patients treated in a public hospital compared with those treated in a comprehensive cancer center(on a scale of 0= best to 10= worst; 8 vs. 4; P= .0003).
彼も治療を受けていた
She was also receiving treatment.
最近ではドイツで治療を受けていた
He has previously received treatment in Germany.
最近ではドイツで治療を受けていた
His son was recently in Germany for treatment.
彼女は以前にも同じ治療を受けていた
She has undergone the same treatment before.
結果: 1470, 時間: 0.0256

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語