神の働きは - 英語 への翻訳

god's work
神 の 働き 、 神
神 の 働き
神 の 働き は
god's works
神 の 働き 、 神
神 の 働き
神 の 働き は

日本語 での 神の働きは の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
人の救いのための神の働きは人間が行うことからは比較に。
God is working God's purposes of salvation out, and God's people are to participate in what God is doing.
もし霊の点からだけ言葉を発していたら、この段階の神の働きは完了できない。
If He were only to utter His voice from the perspective of the Spirit, there would be no way to complete this stage of God's work.
主イエスは贖いの働きを完了されましたが、それでは人類を救うための神の働きは終了したのでしょうか。
The Lord Jesus only performed the work to redeem mankind, which was a part of God's work to save mankind.
主イエスは贖いの働きを完了されましたが、それでは人類を救うための神の働きは終了したのでしょうか。
Does the Accomplishment of the Lord Jesus' Work of Redemption Mean That God's Work of Saving Mankind Was Finished?
それは、神の人間に対する要求もまた変化しており、また神の働きは常に変化し、前進しているからである。
That is because God's requirements of man are also changing, and because God's work is always changing and progressing.
神の働きは前進しており、神の新たな働きに従わない人は誰であろうと、聖霊の働きを失うことになります…」と答えました。
God's work is moving forward, and everyone who does not follow God's new work will lose the work of the Holy Spirit….”.
同様に、終わりの日における神の働きは、新約聖書の預言を実現させるものであり、神の贖いの働きに基づく新しい段階の働きです。
In the same way, God's work in the last days shall accomplish the prophecies of the New Testament, and it is a new stage of work based on God's work of redemption.
今日の神の働きは、私が最終的に救済を得られるよう、私を救うことであり、サタンの暗い影響力から逃れるのを助けることでした。
God's work today was to save me, to help me escape the dark influences of Satan so I could achieve salvation.
神がこの段階の働きを完全に終えると、受肉の意味のすべて、つまり、肉における神の働きは完了し、もはや肉において行う働きはない。
When God has completely ended this stage of His work, the entire meaning of incarnation, that is, God's work in the flesh, will be complete, and there will be no more work to be done in the flesh.
聖霊の流れの外にいる者は、常に自分が正しいと考えるが、実際は、彼らの中の神の働きは遠い昔に停止しており、彼らには聖霊の働きが存在しない。
Those who are outside the stream of the Holy Spirit always think they are right, but in fact, God's work in them ceased long ago, and the work of the Holy Spirit is absent from them.
神の働きの第二段階が終わるとすぐ、つまり十字架にはりつけになった後、人間を罪から取り戻す(つまり、サタンの手から人間を取り戻す)神の働きは成就した。
As soon as the second stage of God's work was completed- after the crucifixion- God's work of recovering man from sin(which is to say, recovering man from the hands of Satan) was accomplished.
神がこの段階の働きを完全に終えると、受肉の意味のすべて、つまり、肉における神の働きは完了し、もはや肉において行う働きはない。
When God has wholly ended this stage of His work, the entire meaning of incarnation, that is, God's work in the flesh, will be complete, and there will be no more work to be done in the flesh.
人々は聖霊の働きの方向性を理解しておらず「神の働きは常に前進する」という言葉の意味の見識を全く持っていない。
People do not understand the direction of the Holy Spirit's work and they have no understanding of the phrase,“God's work always moves forward.”.
人々は聖霊の働きの方向性を理解しておらず「神の働きは常に前進する」という言葉の意味の見識を全く持っていない。
People do not understand the direction of the Holy Spirit's work and they have no understanding of the phrase,“God's work is always moving forward.”.
神の働きはずっと前に、それとは別の人々の群、すなわち神が新たな働きを完成させるための群へと移された。
The work of God was long since transferred to another group of people, a group on whom He intends to complete His new work..
神の働きは前進を続けており、その目的が変ることはないが、神の働きの実行手段はたえず変化しており、それによって神に従う人々も変化していく。
The work of God continues to advance; although the purpose remains unchanged, the means of His work constantly change, and hence so do those who follow Him.
肉体の神の働きは神を愛する天の下にいる全ての人たちに救いをもたらすためであり、全人類を征服するためであり、さらには、サタンを負かすためである。
The work of the God of flesh is used to bring salvation to all those beneath heaven who love God, it is for the sake of conquering all mankind, and, moreover, for the sake of defeating Satan.
神の働きは往々にして人の予測をはるかに超えるもので、人の頭がそれを受け入れるのは難しいのだと。
Nevertheless, I must tell you that the work of God often goes far beyond the expectations of man, and is difficult for human minds to accept.
それでも、しばしば神の働きは人間の期待を大幅に超え、それは人間の知性には受け入れがたいことである、とわたしは言わなければならない。
Nevertheless, I must tell you that often the work of God greatly exceeds man's expectations and is difficult for the minds of men to accept.
神の新しい働きを受け入れない人々は、神の働きは不変であり、永久に停滞したままであると信じている。
Those who do not accept the new work of God believe that the work of God is changeless, and that the work of God forever remains at a standstill.
結果: 194, 時間: 0.027

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語