統計によれば - 英語 への翻訳

according to statistics
data shows
データによると
のデータが示している
according to figures

日本語 での 統計によれば の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
統計によれば、この数字は2019年には増加するとのことです。
Statistics are saying this number will be increased in 2019.
連邦労働省の統計によれば、難民の就業率はわずか17%にすぎない。
Statistics from the Federal Labour Agency show the employment rate among refugees stands at just 17 per cent.
連邦労働省の統計によれば、難民の就業率はわずか17%に過ぎません。
Statistics from the Federal Labor Agency showed the employment rate among refugees stands at just 17 percent.
年の政府統計によれば、全国4000カ所余りの地区に計約100万人。
A government survey in 1993, listed nearly a million people living in more than 4,000 communities around the country.
当社の統計によれば、関与する自然災害の数は710件となり、件数においても過去の平均605件を大きく上回った。
Munich Res statistics say that there were 710 relevant natural catastrophes, which was also significantly more than the average of 605.
インド全体の犯罪統計によれば、インドでは20分に1人の女性がレイプ被害にあっています。
According to the statistics, it is found that a woman is raped in India every 20 minutes.
統計によれば、だれでも平均1万個以上の品物を持っている。
According to the statistic each of us on average would own over 10,000 things.
よく引用される統計によれば、ITプロジェクトの70%は失敗だと考えられるという。
A commonly quoted statistic says that 70% of IT projects are deemed failures.
統計によれば、クマに襲われる可能性はわずかだと証明されていますが、毎年この犠牲になる人々はいます。
While statistics prove that lethal bear attacks are unlikely, there are people who meet this fate every year.
年のアメリカ合衆国政府の統計によれば、州には365,100人が居住し、18,000人が都市部に暮らしていた。
According to 1988 US government statistics, the province has a population of 365,100, with just 18,000 living in urban areas.
統計によれば、モザンビーク人女性の6割が身体・精神面で虐待を受けている。
Statistics has shown that six out of every 10 Mozambicans women are ill-treated both physically and morally.
新たな統計によれば、昨年(2011年)アフリカの開発途上諸国が海外から得た援助金は、石油輸入費よりも少ない。
New figures show that countries in Africa received less in overseas aid last year than they paid for oil imports.
様々な統計によれば、多くの人が、自宅で延命治療なく死にたいということになっています。
We know from statistics that a lot of people want to die at home.
統計によれば、中国のトップ500社の40%、中国上場企業の約半数、テック企業の80%がアリババクラウドを利用している。
According to statistics, 40% of China's top 500 enterprises, nearly half of China's listed companies and 80% of China's technology companies are customers of Aliyun.
統計によれば、10倍、他の国よりも高くなって、1%近くの人口比あたりのチケットのGDPの平均レベルを設定します。
Statistics show that the average level of tickets gdp per capita ratio of close to 1%, which is 10 times higher than in other countries.
ベネズエラ医薬品連合の統計によれば、2016年6月の時点で既に、医師が必要とする医薬品の80%以上が不足している状況だった。
According to statistics released by the Venezuelan Pharmaceutical Federation, by June 2016, the country was already facing a shortage of more than 80% of the medicines doctors need.
中国:中国政府の統計によれば、今年は、中国全土で26万6,000ヘクタール以上の農地で、秋に収穫される農作物が栽培されました。
China: Chinese government statistics show that this year over 266,000 hectares of farmland is being used to grow autumn grain crops nationwide.
実際、エストニアで企業を経営できることは評判が高くなっており、政府統計によれば、700もの新事業が、新規の電子居住者1000人によって設立された。
The chance to run a business out of Estonia has proven popular enough that almost 700 new businesses have been set up by the nearly 1,000 new e-residents, according to statistics from the government.
公式の統計によれば、8月の純移民数はここ3年で最低となり、減少の半分はEU離脱を問う国民投票以来EU市民が流出し、流入が減っていることによるという。
Official data shows that in August net migration fell to its lowest level in three years, with more than half the drop caused by EU citizens leaving and fewer arriving since the Brexit vote.
最近の統計によれば、英国では夫により残酷な仕打ちを受けた妻の数が1990年の6,400人から、1992年には30,000人に増えていることが記録されています。
Recent statistics show that in Britain, the number of wives who have been brutally beaten by their husbands has risen from 6,400 in 1990 to 30,000 in 1992.
結果: 127, 時間: 0.038

異なる言語での 統計によれば

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語