羊のように - 英語 への翻訳

like sheep
羊 の よう に
羊 の 群れ の よう に
羊 で ある
羊 の 群れ
were like sheep
as a shepherd
羊 飼い として
羊 の よう に
牧者 として

日本語 での 羊のように の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
麺、蘭州に加えて、もの食品の言及羊のように定格。
In addition to noodles, Lanzhou, but also a mention of food rated as lamb.
旧約聖書『イザヤ書』53章6節の「われわれはみな羊のように迷って、おのおの自分の道に向かって行った。
In the Book of Isaiah chapter 53:6,"All of us like sheep have gone astray; we have turned every one to his own way.".
人々はこれらの解決策を見つけなければならず、彼らは羊のように導かれず、あなたの人生、政治運動、国家の終わりを支配しなければなりません。
People will have to find these solutions, they will not be guided like sheep, you must take control of your life, your political movement and the end of your nation.
というのは,あなた方は羊のように迷っていましたが,今は,あなた方の魂の牧者また監視者[3]である方のもとに戻って来たからです。
For you were like sheep going astray, but now you have returned to the Shepherd and Overseer of your souls.
神の律法の囲いを破り通した羊のように、私達はみな迷い、私達はみな神からさ迷い出てしまいました。
Like sheep that have broken through the fence of God's law, we have all gone astray, we have all wandered away from God.
われわれはみな羊のように迷って、おのおの自分の道に向かって行った。主はわれわれすべての者の不義を、彼の上におかれた"(イザヤ書第53章6節)。
All we like sheep have gone astray; we have turned every one to his own way; and the Lord hath laid on him the iniquity[the sin] of us all" Isaiah 53:6.
さらに、人間、私たちの社会的な動物は、仲間と競争し、仲間をエミュレートし、羊のように牛を集め、噂に行動します。
Moreover, humans, social animals that we are, compete with and emulate our peers, herd like sheep and act on rumours.
彼らの前に出入りし、彼らを導き出し、彼らを導き入れる者とし、主の会衆を牧者のない羊のようにしないでください」。
Who shall go out before them and come in before them, who shall lead them out and bring them in, so that the congregation of the Lord may not be like sheep without a shepherd.'.
彼はまた放牧することも刈る事もでき羊のように他の動物を使うこともできますまたは冬の為に干草を作ることも出来ます。
He can graze again, he can cut, he can bring in another species, like the lambs, or he can make hay for the winter.
彼は痛めつけられた。彼は苦しんだが、口を開かない。ほふり場に引かれて行く羊のように、毛を刈る者の前で黙っている雌羊のように、彼は口を開かない。
He was oppressed and afflicted, yet he did not open his mouth; he was led like a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is silent, so he did not open his mouth.
彼らを、ほふられる羊のように、引きずり出して、虐殺の日のために取り分けてください」(3b)、これは報復の祈りのように聞こえますが、エレミヤが神さまのなさることにすべてを託した、神さまの尊厳と御力が実行されることを願ったものである、と前回触れました。
Drag them off like sheep for the slaughter and set them apart for a day of carnage!"(3b); this sounds like a prayer of retribution, but it is that Jeremiah committed all of God and hoped that the power of God and His majesty will be executed, I have mentioned it last time.
アハブが、「何度誓わせたら、お前は主の名によって真実だけをわたしに告げるようになるのか」(16節)と念を押すと、「イスラエル人が皆、羊飼いのいない羊のように山々に散っているのをわたしは見ました」(17節)と告げます。
You will succeed; the LORD will hand it over to the king.” 16 The king said to him,“How many times must I make you solemnly promise in the name of the LORD to tell me only the truth?” 17 Micaiah said,“I saw all Israel scattered on the mountains like sheep that have no shepherd.
しかし、アハブが再びミカヤに、「何度誓わせたら、お前は主の名によって真実だけをわたしに告げるようになるのか」と言うと、今度は天からの聖なる憤りがミカヤを満たし、彼は主の御旨を語り始めた、「イスラエル人が皆、羊飼いのいない羊のように山々に散っているのを私は見ました。
You will succeed; the LORD will hand it over to the king.” 16 The king said to him,“How many times must I make you solemnly promise in the name of the LORD to tell me only the truth?” 17 Micaiah said,“I saw all Israel scattered on the mountains like sheep that have no shepherd.
まるで羊のようにね」。
Just like sheep.
羊のようには終わらなかった。
We did not go like sheep.
それゆえ、人々は羊のようにさまよい。
Therefore the people wander around like sheep.
愛は羊のように売買出来るか。
Can love be bought and sold like sheep?
わたしたちはみな羊のように迷い、。
We all went astray like sheep.
ぼくらは羊のように扱われる。
Are we treated like sheep?
ぼくらは羊のように扱われる。
Yet we are being treated like sheep.
結果: 853, 時間: 0.0326

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語