have voiced are expressing
GoogleChromeはオープンソースソフトウェアで、Googleは2人の外部プログラマーの貢献に対して謝意を表明している 。 Chrome is open-source software, and Google credited two outside programmers for their contributions. 選挙前にイランは、サドル師の勢力がイラクを統治することを容認しないと表明している 。 Ahead of conducting the election, Iran announced that it will not allow Al-Sadr bloc to govern Iraq. 人権団体は、この地域で激しく戦った後、民間人に対する恐怖を表明している 。 Rights groups have voiced fears for civilians after fighting intensified in the region. この新しいサイトは、KaliLinuxにある全ツールに関する情報の公式ホームだ」、とKaliサイトは表明している 。 This new site is our official home for information on all of the tools included in Kali Linux," the Kali site states .". タリバンは4月28日、「春の攻勢」を開始したと表明している 。 On April 28, the Taliban announced the start of its annual"spring offensive.".
アメリカの政治家たちは、安部首相の歴史観に懸念を表明している 。 US politicians have voiced concern at Mr Abe's view of history. アムズベリーの地元住民は、この計画はストーンヘンジから自分たちの村へ交通渋滞を引き込むとして不満を表明している 。 Locals in Amesbury have complained that the scheme would shift traffic congestion from Stonehenge to their own village. 李大維・外交部長も、米国が当該事件に重大な関心を寄せている旨、表明している 。 Lee Ta-wei, Minister of Foreign Affairs, also announced that the United States is paying serious attention to this case. 例えば、フランスと英国の両政府はそれぞれ「2040年までにガソリン車とディーゼル車の販売を禁止する」との方針を表明している 。 For example, both French and British governments have announced their policy which states "Stop selling gasoline and diesel vehicles by 2040. フランス大統領は、共有できる欧州向けのプログラムを表明している が、実際は不完全である。 The French President has expressed a program for Europe that can be shared, but that is, in fact, incomplete. ザオーストラリア医師会は懸念を表明している Evansは誤った情報を伝えており、そうすることで人命を危険にさらす可能性があります。 The Australian Medical Association has expressed concerns that Evans is disseminating misinformation, and in so doing may endanger lives. インドネシアを含むその他の「イスラム教国」10か国以上が、同軍事連合への支持を表明している という。 More than 10 other"Islamic countries" had expressed support for the coalition, including Indonesia, it said. 新政府は人民主義の継続的な組み合わせへのコミットメントを表明している 。 The new government has expressed its commitment to continuing mix of populist. ほとんどのアメリカ人は、オバマ政権が、アメリカ国民すべてのDNAのデータベースを構築したいと表明している ことを気にしていないようだ。 Most Americans don't seem to care that the Obama administration has expressed a desire to establish a national DNA database. たとえば、スウェーデンのエリクソン社は、『ブルートゥース・ライト』(Bluetoothlight)と一部で呼ばれる別の標準への関心を表明している 。 Ericsson, for instance, has expressed interest in a different standard some call Bluetooth light. 同社は今年のグローバルマネー移転サミットに関心を表明している 。 The company has expressed interest in attending this year's Global Money Transfer Summit. ノルウェーはNATOの創設メンバーであるが、モスクワはNATOと米軍の駐留に強い反対を表明している 。 Although Norway is a founding member of NATO, Moscow has expressed strong opposition to the presence of NATO and US troops in the country. スティグリッツ氏は、ビットコインの犯罪行為への使用について懸念を表明している 。 Stiglitz has expressed concerns about Bitcoin's use in criminal activity. 東南アジア諸国は、国際刑事裁判所の動きに対して「深刻な懸念」を表明している 。 The Southeast Asian nation has voiced “serious concern” over the move at the ICC. 人々は事態の進行に危機感を表明している し、平和憲法の値打ちも感じている。 People express anxiety in the current social developments and appreciate the value of Peace Constitution.
より多くの例を表示
結果: 269 ,
時間: 0.0277
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt