FACT-FINDING - 日本語 への翻訳

['fækt-faindiŋ]
['fækt-faindiŋ]
事実調査
実態
reality
actual situation
real
actual state
situation
truth
state
true
fact-finding
actual conditions
事実発見

英語 での Fact-finding の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It was made clear that fact-finding about violence against women is an extremely sensitive task and attention must therefore be paid when setting question items, and that it is also important to provide care to questioners.
その中で、女性に対する暴力の実態調査は非常にセンシティブなものであり、質問項目の設定に注意しなければいけないこと、また質問者に対するケアも重要であることなどが報告されました。
The evidence collected and reported by the Fact-Finding Mission invariably links such attacks to the presence of helicopters, a capability possessed solely by the Syrian military and no other party to the conflict.
事実関係調査ミッションにより収集され報告された証拠は,これらの攻撃を,他の紛争当事者にはなくシリア軍のみが運用能力を有するヘリコプターの存在と必然的に結びつけるものである。
OAI conducts fact-finding investigations in an ethical, professional and impartial manner, in accordance with the UNDP Legal Framework for Addressing Non-Compliance with UN Standards of Conduct and with the OAI Investigations Guidelines PDF.
OAIの調査方法OAIは、UNDP国連行動基準違反対策法的枠組み(PDF)およびOAI調査ガイドライン(PDF)に従い、倫理的で専門的に、かつ公平に事実調査をします。
The report, which was compiled by a panel led by Richard Goldstone, a South African judge, had already been endorsed by the UN Human Rights Council, which sponsored the fact-finding commission.
南アフリカ判事、リチャード・ゴールドストーンに率いられた委員会により編纂された報告は、既に、調査委員会を発起した国連人権理事会により支持された。
Prompt and impartial investigations into civilian deaths, and the use of the International Humanitarian Fact-Finding Commission to investigate incidents of alleged serious violations of international humanitarian law.
民間人の死に関する迅速かつ公正な調査を実施し、重大な国際人道法違反の疑いのある件を調査するために国際人道事実調査委員会を活用すること。
Standards for such investigations can be found, for example, in the UN Principles on the Effective Prevention and Investigation of Extra-legal, Arbitrary and Summary Executions, and the UN Guidance on Commissions of Inquiry and Fact-Finding Missions.
こうした調査の基準になるのは、例えば国連の「超法規的・恣意的・即決処刑の調査及び効果的予防に関する原則」や国連の「調査委員会と実情調査ミッションに関する国連ガイダンス」である。
The investigation carried out by the Israeli Defence Force(IDF) into the air-missile attack on Qana was clearly inadequate and reinforces the need for the urgent dispatch of the International Humanitarian Fact-Finding Commission(IHFFC).
カナへのミサイル攻撃についてイスラエル軍が実施した調査は、明らかに不十分であり、国際人道事実調査委員会(IHFFC)を緊急に派遣する必要性を裏付けた。
The Tesla CEO Musk replied a tweet in Russian last month, and a Russian netizen joked that Musk was a spy, and the fact-finding agency supported by the US government--the lie detector website quickly went on the matter.
先月、TeslaのCEO、Muskがロシア語でツイートし、ロシアのネチズンがMuskはスパイだと冗談を言った。米国政府の支援を受けている事実調査機関-うそ発見器のウェブサイトはすぐに問題を解決した。
Our suppliers are asked to complete self-assessment questionnaires(SAQ), which allow us to gauge supplier conditions in terms of labor, safety and health, environment, and quality. On this basis, we prepare plans to implement fact-finding surveys(audits).
調達先に対して自己チェックシート(SAQ)調査を実施し、調達先の「労働」、「安全衛生」、「環境」、「品質」などの状況を確認し、そこから実態調査(監査)実施の計画を立案します。
Special Procedures, the largest body of independent experts in the UN Human Rights system, is the general name of the Council' s independent fact-finding and monitoring mechanisms that address either specific country situations or thematic issues in all parts of the world.
国連人権制度における独立した専門家の最大の機関である特別手続は、世界各地の特定の国の状況やテーマの問題に対処する理事会の独立した事実発見と監視の仕組みの総称である。
Ramen dates rather than sushi dates According to the"Fact-Finding Survey of Consumers on Ramen and Fried Rice" conducted by food manufacturer Maruha-Nichiro on 1,000 men and women aged 20 to 59, 65.5% responded that they"liked" ramen dates.
寿司デートより、ラーメンデート。食品メーカーであるマルハニチロが全国の20歳から59歳の男女1000名を対象に行った「ラーメンとチャーハンに関する消費者実態調査2018」によると、ラーメンデートが「好き」だと回答した人は65.5%。
researching and fact-finding based upon needs of management, sitting in and assisting in meetings, and managing small groups of volunteers during events.
研究と実際管理のニーズに基づいて発見,に座って会議を支援,とイベントの間に少数のボランティアグループを管理する。
The international community must now redouble efforts to urge Myanmar's authorities, and in particular its military leadership, to immediately stop the violence and discrimination against Rohingya and other minorities, and allow unfettered access to the UN Fact-Finding Mission, humanitarian aid and independent human rights monitors.
今こそ、国際社会はミャンマーの首脳、特に軍幹部に対し、ロヒンギャをはじめとする少数派に対する暴力と差別を直ちに停止させ、国連調査団、人道支援団体、人権監視団などの活動を無制限に認めるよう、強く要請すべきである。
Special Procedures, the largest body of independent experts in the UN Human Rights system, is the general name for the Council's independent fact-finding and monitoring mechanisms that address either country-specific situations or thematic issues in all parts of the world.
特別手続きは国連人権機構で最大の独立した専門家による部門であり、特定の国家の状況あるいは世界のすべての地域の主要なテーマ別課題を扱う、理事会の独立した調査と監視メカニズムである。
In plan ning your fact-finding visit to Canada,
カナダへの事実調査訪問を計画する,あなたが取ることができる2戦略-GIESの一つ:
Yesterday, we saw streets and alleyways littered with evidence of the use of white phosphorus, including still burning wedges and the remnants of the shells and canisters fired by the Israeli army," said Christopher Cobb-Smith, a weapons expert who is in Gaza as part of a four-person Amnesty International fact-finding team.
昨日、私たちは、まだ燃えているくさび状のものと、イスラエル軍によって発射された砲弾や弾筒の残骸など白リン弾使用の証拠が、通りや路地に散らばっているのを確認した」と、ガザにいる武器の専門家で、4人からなるアムネスティ・インターナショナルの事実調査チームに加わったクリストファー・コブスミスは述べた。
This is with hopes that you will be able to utilize this report, and that international organizations will express interest in the serious starvation issues that exist in North Korea, and that from a humanitarian viewpoint, you will be able to encourage the North Korean government to allow on-site fact-finding surveys immediately, to prevent last year's tragedies from being repeated this year.
この報告書を活用していただき、国際的な機関が北朝鮮で起きている深刻な飢餓問題に関心を寄せ、人道的観点から、早急に現地実態調査を認めるよう北朝鮮政府に働きかけ、昨年発生した悲劇が今年繰り返されないよう願うものです。
But after several rounds of informal talks and contacts with the Dalai Lama's emissaries and fact-finding delegations between 1979 and 1992 and after watching the Dalai Lama's performance on the international stage, the Chinese Government came to a sort of tentative conclusion by the time it held the Third National Conference on Work in Tibet in 1994.
だが非公式な会談を何度か行い、ダライ・ラマの使者たちと接触して調査団を1979-1992年にかけて派遣し、さらにはダライ・ラマが国際舞台で行っている活動を見た結果、中国政府は1994年にチベットに関する第三回全国会議を開催した時点で、暫定的な結論に達した。
I am aware, of course, that fact-finding and exegesis are two sides of one and the same indivisible process.11 Establishing the relevant evidence and rendering it intelligible means that the"raw material" has to be"arranged" to come to a convincing interpretation of the historical reality.
勿論、事実の発見と解釈は表裏一体であり、同一で不可分の過程であることは承知している。11適切な証拠を打ち立て、それを理解可能にするとは、歴史的現実を納得できる解釈に到らせるために、"生の素材"は"整え"られねばならないということだ。
For all production plants in China that supply the Sojitz Group, the branch office 1 conducts fact-finding surveys of production plant management and the risks of agricultural, livestock and marine raw materials used by the production plants; 2 checks, improves/eliminates and provides direction for growing areas to ensure safe and secure raw materials; and 3 provides quality control education and training to key employees of production plants to raise the level of quality control.
双日グループと取引のあるすべての中国生産工場を対象に、1生産工場の管理および生産工場が使用する農・畜・水産原材料のリスクの実態調査2安全・安心な原材料確保のための産地の確認・改廃・指導3品質管理レベル向上のための生産工場幹部社員向け品質管理教育研修などを行います。
結果: 52, 時間: 0.0318

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語