FROM THE SECOND HALF - 日本語 への翻訳

[frɒm ðə 'sekənd hɑːf]
[frɒm ðə 'sekənd hɑːf]
後半から
下半期から
下期
second half
latter half
2nd half

英語 での From the second half の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The snow of Mount Yotei, which began to fall from the second half of last week Rusutsu Resort information portal site The snow of Mount Yotei, which began to fall from the second half of last week- Rusutsu Resort information portal site.
先週後半から降り始めた羊蹄山の雪をRusutsuResortsitiodeportaldeinformación先週後半から降り始めた羊蹄山の雪を-RusutsuResortsitiodeportaldeinformación。
Occidental Life Building belongs to the revivalism of the Venetian Gothic style, which imitated Palazzo Ducale in Venezia, but it was considerably overdue from the second half of the 19th century when it had been popular.
オクシデンタル・ライフ・ビルは、ヴェネチアのドゥカーレ宮殿を模したヴェネチアン・ゴシック様式のリバイバルですが、流行した19世紀後半からかなり遅れての登場。
From the second half of the 1990s, when the economic situation improved and agrochemical inputs became more available again, many reforms were aborted, and Cuba started drifting back to industrial farming.
年代後半に経済状況が改善され、化学投入資材が広く利用できるようになると、キューバは工業型農業へと後戻り始める。
With the exception of some Middle Eastern countries, all figures are based on data from the second half of 2014 and refer to the total number of travelers over the course of the entire conflict.
幾つかの中東諸国を除いて、全ての数値は2014年後半からのデータに基づいており、全体的な紛争過程でシリアとイラクに旅行した人達の合計数に言及している。
We will focus on his recordings from the second half of the 1920s starting with his collaboration with Louis Armstrong, and trace Coleman Hawkins' mesmerizing evolution as a soloist.
ルイ・アームストロングとの共演を出発点に1920年代後半の録音に注目し、1934年まで在籍したコールマン・ホーキンスのソリストとしての目覚ましい成長を振り返ります。
Through a Romanesque portal of the fourteenth century(with added Gothic) leads to a courtyard in the background of which opens the Abbey Church consecrated to the Virgin, dating from the second half of the fifteenth century.
追加されたゴシック様式で14世紀のロマネスク様式のポータルを介して、15世紀の後半にさかのぼる、聖母に奉献された修道院教会を開放するのにバックグラウンドで中庭につながります。
Export data are traditionally released by the Customs Department at the Ministry of Economy and Finance, however government officials have reported that the department has not released data from the second half of 2017.
輸出統計は通常、経済財務省税関局が発表していたが、政府関係者によると、関税局は2017年第2四半期のデータをまだ発表していないという。
The MACBA(Museu d'Art Contemporani de Barcelona) is exclusively devoted to artists from the second half of the 20th century, from the 1950s material abstraction to Pop Art in the 1970s.
MACBA(Museud'ArtContemporanideBarcelona)では、50年代の抽象主義から70年代のポップアートなど、20世紀後半のアーティストと作品だけを取り上げています。
Japan's labor force, namely, the population between 15 and 64 years old, already started to decline from the second half of the 1990s, and the number of actual workers has started to decline slightly, on average, since 2000.
わが国の労働力人口、つまり15歳から64歳までの人口は、すでに90年代の後半から減少し始めており、実際に仕事に就いている就業者の数も、2000年以降は均してみると、僅かながら減少に転じています。
From the second half of the eighteenth century, on the other hand, you begin to have more detailed information, such that we can reconstruct with some confidence the stages of growth of our town and the church.
世紀後半から,他方,あなたは、より詳細なニュースを持って始める,私たちはいくつかの信頼性を私たちの町の成長と教会の各段階を再構築することを可能にするようなもの。
Some members pointed out that a slowdown in the world economy led by the U.S. economy would reduce Japan's exports and this might lead to a decrease in the growth rate of corporate profits from the second half of fiscal 2000.
米国を中心とする世界経済の減速がわが国経済に与える影響については、何人かの委員が、輸出の減少をもたらし、さらに本年度下期以降の企業収益の伸び鈍化に繋がる惧れに言及した。
In addition, the view that the soaring price of steel materials that started from the second half of the year before last year will continue for a while still strongly, even with Sanjo Shotetsu Association, I would like to take on the role as coordinator of local manufacturing companies and steelmakers I think.
また、一昨年の後半から始まった鋼材価格の高騰も、まだまだ暫くは続くという見方が強く、三条商鐵組合といたしましても、地元製造業各社と鉄鋼メーカーの調整役としてその役割を担っていきたいと思っております。
Exports has picked up from the second half of fiscal 2014, mainly to the United States. However, they did not increase as much as initially projected owing in part to a shift of production sites overseas, a decline in international competitiveness in some industries, sluggish recovery in overseas economies, and the J-curve effect.
輸出については、2014年度後半から対米向けを中心に増加していますが、生産拠点の海外シフト、一部の分野における国際競争力の低下、海外経済の緩慢な回復、Jカーブ効果等で伸び悩みました。
Approach for fiscal 2015 Demand is forecast to be temporarily sluggish as an effect of the consumption tax hike, but it is envisaged that the Japanese economy will make a gradual recovery from the second half onward, underpinned by strong exports and economic measures.
年度の取り組み日本経済は、消費増税の影響で一時的には内需が低迷することが予想されますが、好調な輸出や経済対策に支えられ、後半から緩やかに回復すると想定しています。
Details of the collaboration The two companies are seeking to provide high-performance monitoring services from the second half of FY2015 by combining METAWATER's wide-area monitoring contents for WBC- a cloud-based platform to support the water and wastewater business- with NTT DATA's new IoT cloud platform.
協業内容2015年度下期に、当社が提供している、上下水道事業をサポートするクラウド型プラットホーム「WBC(ウォータービジネスクラウド、以下:WBC)」における広域監視コンテンツと、新たに開発したIoTクラウド基盤を組み合わせ、より高性能なサービスとして提供する予定です。
Since subsidies for environmentally friendly cars have already used a large portion of the budget and growth in reconstruction-related demand is likely to slow down from the second half of fiscal 2012 onward, we need to carefully monitor whether external demand will recover by compensating for a slowdown in domestic demand.
エコカー補助金もすでに相当程度予算を消化したようですし、復興需要の伸びも年度後半以降鈍化していくとみられるなか、内需の減速を補う形で外需が回復するかどうか注視していく必要があります。
In terms of epoch in Japan, Emile Francqui was active from the second half of the Meiji era to early Showa. He is known to have played a leading role during World War I in the supply of food and relief, with the support of the United States, to the impoverished people in Belgium under German occupation.
日本の時代区分で言えば、明治時代の後半から昭和初期にかけて活躍した人物で、第一次世界大戦時、米国からの支援を得つつ,ドイツに占領された祖国において困窮した自国民の救済と食糧の供給に主導的な役割を果たしたことが知られています。
From the second half of this year, exports of South Jeolla Province are forecast to increase with more exports of high-added value ships, including drill ships and marine plants. Export this year is likely to reach USD 43.23 billion, a 3.2 percent increase year-on-year, if supported by strong petrochemical and oil exports to China.
全南地域の輸出額は下半期から高付加価値船舶の輸出が本格化することで増加が見込まれる上、石油化学・石油製品の対中国輸出好調が続くと、前年より3.2%増の432億3千万ドルを記録すると見込まれた。
The best temperature for feather growth from+ 15 to+ 25°. Wet land, excessively fertilized with manure, stimulates the growth of a"lanky" feather, but inhibits the aging of bulbs. Therefore, when they want to grow a good seedling from a black sheep or a strong turnip, from the second half of June they do not use organic.
から+25°への羽の成長に最適な温度。湿った土地は、肥料で過剰に受精され、「鱗状の」羽毛の成長を刺激するが、球根の老化を抑制する。したがって、彼らは黒い羊または強いカブからの良い苗を育てたいとき、6月の後半から彼らはオーガニックを使用しません。
Specifically, I am concerned about whether these economies can take appropriate macroeconomic policy steps to contain inflationary pressures or whether, alternatively, as a result of insufficient monetary tightening, accelerating inflation in these economies leads to a reduction in real income and a greater-than-expected economic slowdown, which then could lead to a greater-than-expected decline in Japan's exports from the second half of fiscal 2008 through fiscal 2009.
すなわち、(1)新興成長国が適切なマクロ経済政策運営によってインフレ圧力を抑制できるか、あるいは、(2)金融引き締めが不十分なまま、インフレ率の上昇に伴う実質所得の下押しが新興国の減速を想定以上のものとし、その結果、今年度下期〜来年度にかけてわが国の輸出を想定以上に減速させるのか、という点です。
結果: 113, 時間: 0.0531

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語