IN ANCIENT TIMES - 日本語 への翻訳

[in 'einʃənt taimz]
[in 'einʃənt taimz]
古来
ancient
traditional
old
have
time-honored
古くから
大昔
long time ago
long ago
ancient
ancient times
time immemorial
old
the beginning of time
once upon a time
古代の時に
古代の時代に
古い時代に
古の時代

英語 での In ancient times の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In ancient times, the sea was a dangerous place.
昔の時代、海はそれこそ危険な場所だったのか。
Blessings in ancient times were tangible things.
旧約時代での祝福は目に見える物質的な祝福でした。
In ancient times it was a sacred mountain.
昔は神聖な山だったのだろう。
In ancient times the Nile flowed from east to west.
かつてナイル川は東から西へ流れていました」。
In ancient times, horses were much used in war.
昔は馬は戦争で使われていました。
In ancient times, the cross was used as a means of execution for criminals.
、十字架は犯罪者の処刑の道具でした。
In ancient times, candles were one of people's source of light.
太古の昔から、灯りは人々の心の拠り所だった。
In ancient times any blue gemstone was called sapphires.
昔は、サファイアというのは青い石の総称でした。
In ancient times, the horse was a very important animal.
昔から馬は大切な動物でした。
Even in ancient times, the value of Gold was high.
古い時代も、お米の価値は高かった。
In ancient times, women were highly respected.
縄文時代は、人々は女性を非常に敬っていました。
In ancient times, a symbol for life and/or resurrection.
昔から「生命」や「復活」の象徴で、。
In ancient times, humans were frightened by the crisis of survival in the food chain pyramid.
私たち人間は太古の昔、食物連鎖のピラミッドの中で生存の危機におびえてきました。
In ancient times, our ancestors required this response in case they found themselves being chased by a lion or tiger.
古来、私たちの先祖は、ライオンやトラに追われた場合に備えてこの反応を要求しました。
In ancient times, man was connected with all that is.
だって、太古の昔、人間は万物と繋がっていたんだよ?
In ancient times, people thought that pain was caused by demons who had possessed them.
古くから、人々は痛みがそれらを所有していた悪魔によって引き起こされたと考えていました。
In ancient times in Japan, it was believed that rabbits lived on the moon.
古来、日本人は月にはウサギが住むと信じてきました。
In ancient times, apes were awarded their wisdom along with how to use tools.
太古の時代、類人猿は道具とともに使いこなす知恵を授かりました。
In ancient times, the Japanese considered whales to be manifestations of the god Ebisu, who brings riches from the seas.
日本人にとって鯨は古来、海の彼方より富をもたらす神「えびす」だった。
In ancient times, many believed that each star was the soul of one person.
大昔、多くの人は、どの星も一人ひとりの魂であると信じて。
結果: 111, 時間: 0.0595

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語