PERSONAL INFORMATION IS PROVIDED - 日本語 への翻訳

['p3ːsənl ˌinfə'meiʃn iz prə'vaidid]
['p3ːsənl ˌinfə'meiʃn iz prə'vaidid]
個人情報が提供される
個人情報が提供され

英語 での Personal information is provided の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
When personal information is provided by the customer, we will clearly indicate our intended purpose for this information, and will not use it for any other purpose.
当サイトでは、ご利用者各位から個人情報を提供していただく際には、その利用目的を明示し、その目的以外には利用いたしません。
When personal information is provided by one of our customers, we shall clearly indicate the intended purpose beforehand and we shall strictly limit its usage to this intended purpose.
お客様から個人情報をご提供頂く場合には、あらかじめその目的を明示させて頂き、同目的の範囲内での利用に限定致します。
When personal information is provided at the time of merger or other business transfer, and we handle the personal information within the scope of purposes of use set before business transfer.
合併その他の事由による事業の承継に伴って個人情報が提供された場合であって、承継前の利用目的の範囲内で当該個人情報を取扱うとき。
The provisioning of optional personal information is voluntary; however, if too little personal information is provided, it may obstruct this company's ability to offer its services or contact users.
個人情報を提供されることは随意ですが、十分な個人情報が提供されない場合、当社サービスの提供やお問合せの対応に支障が生ずることがあります。
When personal information is provided to outsourcing contractors, the Company shall enter into an agreement with such outsourcing contractors that obliges the contractors to properly handle personal information, and regularly confirm the status of such management.
当社は、個人情報を提供する業務委託先に対し、委託先が個人情報を適切に取扱うことを定めた契約を締結し、定期的にその管理状況を確認します。
(v) Where the personal information is provided as a result of business succession due to merger or other reasons, and the information will be handled within the scope of the purpose of use before the succession;
合併その他の事由による事業の承継に伴い個人情報を提供する場合であって、承継前の利用目的の範囲で取り扱われる場合。
If personal information is provided to a third party, and a legal obligation to create records arises at the time of such third party provision, Sony shall comply with this.
第三者に個人情報を提供する場合であって、法令上、第三者提供を行う際の記録作成義務が発生する場合には、これを遵守します。
Personal information received from the customer shall only be used in the following cases on the Company's webpage. It is not used in ways other than the purpose for which personal information is provided by the customer.
お客様からいただいた個人情報は、当社ホームページにおいて、以下の場合に限り利用し、お客様が個人情報を提供された目的以外に利用することはありません。
Respect the rights of customers to whom personal information is provided.
個人情報を提供されるお客様の権利尊重。
All personal information is provided by visitors on a voluntary basis.
個人情報は、あくまで、皆様ご自身の意思で提供していただきます。
Under such circumstances, personal information is provided in print or electronic media.
この場合、ご本人さまの個人情報は紙媒体または電子媒体で提供します
It is assumed that the Personal Information is provided by lawful and fair methods.
個人情報は適法かつ公正な手段によってご提供いただくものといたします。
In such cases, the customer personal information is provided on paper or electronic media.
この場合、お客様の個人情報は紙媒体または電子媒体で提供します
If personal information is provided to the parties for Joint Usage listed in Section 4.
下記4の共同利用者の範囲に掲げる者に対して提供する場合。
For other purposes, please confirm that the purpose is specified in advance when personal information is provided.
それ以外の目的で利用する場合は個人情報を提供いただく際に予め目的を明示しておりますのでご確認下さい。
When personal information is provided via meetings or name card exchanges with sales representatives of the Company.
当社営業担当者との面談、名刺交換等により個人情報を提供いただく場合。
(2) In the event personal information is provided as a result of merger, business succession.
(2)合併その他の事由による事業の承継に伴って当該個人データが提供される場合。
(iii) The personal information is provided to a provider of an information collection module pursuant to Section 4 hereof;
第4項の定めに従って、情報収集モジュール提供者へ個人情報が提供される場合。
When personal information is provided at a meeting with personnel of the company, or through exchange of business cards.
弊社担当との面談、名刺交換等により個人情報を提供いただく場合。
It is to be understood that some services on our homepage are not available unless personal information is provided by customers.
当社のホームページでは、お客様から個人情報を提供していただかないと、ご利用いただけないサービスがございますことを、あらかじめご了解ください。
結果: 3674, 時間: 0.0485

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語