SHOULD BE EXAMINED - 日本語 への翻訳

[ʃʊd biː ig'zæmind]
[ʃʊd biː ig'zæmind]
検査されるべきである
検査されるべきです
吟味すべきであり

英語 での Should be examined の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
If a child getting growth hormone therapy starts to limp or gets hip or knee pain, the child's doctor should be notified and the child should be examined.
成長ホルモン療法を得ていれば子供が跛を引き始めるか、またはヒップまたは膝の苦痛を得れば、子供の医者は知らせられ、子供は検査されるべきです。
Given that the president himself has emphasized that inequality should be the country's top priority, every new policy, program or law should be examined from the perspective of its impact on inequality.
仮にも大統領自身が、格差は米国にとって最優先の課題であると強調したからには、あらゆる新規の政策、計画、法律が、その格差に与えるインパクトの視点から吟味されなければならない
Beggar-thy-neighbor policy through devaluation of yen Yoshikawa pointed that impacts of yen depreciation brought by base money increase should be examined from international perspective and argued that such a policy needs to obtain the agreement of the United States.
円安による近隣窮乏化ベースマネー増加による円安が海外諸国に与える影響について、吉川は国際的視野から検討する必要があり、アメリカの合意を得る必要があると指摘した。
These are issues not just, since they are the ones that will influence the future history and, therefore, should be examined with particular care.
彼らは将来の歴史に影響を与えるであろうと、それゆえ、特に注意して検討すべきものであるため、これらは、単に問題ではありません。
With regard to the purchases of risky assets including exchange-traded funds(ETFs), given that stock prices and corporate profits have substantially improved and are expected to continue to develop firmly going forward, their policy effects and the possible side effects should be examined from every angle.
ETFをはじめとする各種リスク資産の買入れについては、株価や企業収益などが大きく改善していることや、今後も堅調に推移すると見込まれることを踏まえると、政策効果と考え得る副作用について、あらゆる角度から検討すべきである
Recognizingthat ethical issues raised by the rapid advances in science and their technological applications should be examined with due respect to the dignity of the human person and universal respect for, and observance of, human rights and fundamental freedoms.
科学の急速な進歩とその技術的な応用によって生じる倫理的な問題は、人間の尊厳及び人権と基本的自由の普遍的な尊重及びその遵守に相当の配慮を払って検討されるべきであることを認識し、。
For instance, sizing a PBX to demand peaks, purchasing additional PBX for redundancy, PBX maintenance costs, and the cost of fraudulent activity related to an on-premises PBX are some of the common hidden costs which should be examined.
たとえば、ピーク時の需要に合わせた大容量PBXの購入、冗長性を確保するための予備PBXの購入、PBXの保守管理費、および自社運営PBXだからこそ受けた詐欺行為の被害などが、目に見えない検討すべきコストの一部です。
Recognizing that ethical issues raised by the rapid advances in science and their technological applications should be examined with due respect to the dignity of the human person and universal respect for, and observance of, human rights and fundamental freedoms.
科学の急速な進歩とその技術的な応用によって生じる倫理的な問題は、人間の尊厳及び人権と基本的自由の普遍的な尊重及びその遵守に相当の配慮を払って検討されるべきであることを認識し、。
In this context the IEA initiatives on standby power("1 Watt" initiative), minimum efficiency standards for television set-top boxes and digital television appliances, energy efficient lighting and fuel-efficient tire program are promising and should be examined in more detail;
この点にかんがみ、国際エネルギー機関(IEA)の待機電力に関するイニシアティブ(「1ワット」イニシアティブ)、「セット・トップ」受信機及びデジタル・テレビ機器に係る最低限の効率性の基準、エネルギー効率に優れた照明並びに燃料効率のよいタイヤに関するプログラムは、有望であり、より詳細に検討されるべきである
Risk factors for the occurrence of dyspnea, which may be severe and have long, are old age, reduced functional status and cardiac abnormalities and/ or a history of respiratory function. When shortness of breath during the course of therapy with cetuximab, the patient should be examined for signs of progressive pulmonary disorders.
呼吸困難の発生の危険因子,厳しいものと長い有していてもよいです,古い時代です,縮小機能状態や心臓異常および/または呼吸機能の履歴.ときセツキシマブによる治療の経過中の息切れ,患者は、進行性肺疾患の兆候を検討すべき
As soon as scientific evidence is available, and taking into account the precautionary principle, the restriction of other hazardous substances, including any substances of very small size or with a very small internal or surface structure(nanomaterials) which may be hazardous due to properties relating to their size or structure, and their substitution by more environmentally friendly alternatives which ensure at least the same level of protection of consumers should be examined.
科学的証拠が利用可能になり次第、予防原則を考慮して、非常に小さいサイズあるいは内部構造や表面構造を持つすべての物質(ナノマテリアル)を含む、他の有害物質の制限と、少なくとも同じレベルの消費者保護を保証するより環境にやさしい代替物へのそれらの代替が検討されるべきである
On this basis, one member said that, given that stock prices and corporate profits had substantially improved and were expected to continue to develop firmly going forward, policy effects and the possible side effects of the purchases of risky assets including ETFs should be examined from every angle, while keeping in mind that such purchases were conducted as one of the components of the policy package to achieve the price stability target.
そのうえで、ある委員は、株価や企業収益などが大きく改善していることや、今後も堅調に推移すると見込まれることを踏まえると、ETFをはじめとするリスク性資産の買入れについては、「物価安定の目標」を実現するための政策パッケージの一要素として行っていることを認識しつつ、その政策効果と考え得る副作用について、あらゆる角度から検討すべきであると述べた。
Anything longer than 10 should be examined.
よって10人以上調査すればよい
A majority of the commission decided the proposal had merit and should be examined further.
委員会の過半数が、この提案にはメリットがあり、さらに検証する必要があると判断した。
What lies behind the recently increasing concerns among U.S. companies should be examined in more depth.
米国企業が最近になってこうした懸念を強めている背景についてはさらに分析を深める必要がある
She should be examined and for an ultrasound scan 1, 3 and 6 months after laparoscopy of the fibroids.
彼女は、子宮筋腫の腹腔鏡検査の1、3および6ヵ月後に検査および超音波スキャンを受けるべきです
To prevent infectious diseases, a doctor should be examined before the procedure in order to detect possible inflammatory processes and their treatment.
感染症を予防するために、可能性のある炎症過程とその治療法を検出するために、手技の前に医師の診察を受けるべきです。
These items should be fully publicized, while measures for imple mentation should be examined among all the people involved and announced publicly.
これらが十分に周知されるとともに、関係者間でその実施方策が検討され、公表される必要があると考える。
Another member said that possible effects of increasing the outstanding balance of current accounts and outright purchases of long-term government bonds should be examined further.
別の委員は、当座預金の増額や長期国債買い入れの効果について、さらに検討していきたいと述べた。
If you observe signs of cephalgic syndrome, you should be examined by a gynecologist and a neurologist, who will prescribe treatment according to the results of tests and diagnostics.
あなたが頭症症候群の徴候を観察するならば、あなたは検査と診断の結果に従って治療を処方する婦人科医と神経科医によって検査されるべきです
結果: 409, 時間: 0.0595

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語