SHOULD REFRAIN FROM - 日本語 への翻訳

[ʃʊd ri'frein frɒm]
[ʃʊd ri'frein frɒm]
控えるべきです
控えるべきである
控える必要があります
差し控えるべきと

英語 での Should refrain from の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
During treatment, zopiclone should refrain from alcohol or drugs, containing alcohol. Cooperation.
治療中、ゾピクロンは、アルコールや薬物をお控えください,アルコールを含みます.協力。
Patients taking the drug Deprim® should refrain from drinking alcohol.
薬物Deprimを服用している患者は、アルコールを飲むことを控えてください。
It is recommended that men who are hypersensitive to tadalafil should refrain from using the tablets.
タダラフィルに対する過敏症の男性では、錠剤の使用を控えることをお勧めします。
He said the Council members generally felt that India and Pakistan should refrain from unilateral actions in Kashmir.
安全保障理事会のメンバーは、パキスタンとインドがカシミールでの一方的な行動を控えるべきだと信じています。
He added that the Foreign Ministry recommends Russian citizens should refrain from visiting Libya.
またロシア外務省は、ロシア市民に対し、リビアへの渡航を控えるよう勧告した。
The black lava beach at Paiola Bay in the park is worth visiting, however those unfamiliar with the surf conditions should refrain from swimming in the strong waves.
公園内のパイオラ湾の黒い溶岩ビーチは訪れる価値がありますが、波の条件に不慣れな人は強い波の中で泳ぐことを控えるべきです
The solution is prepared immediately before use; tablet is removed from the packaging before taking. If you change the color of a lyophilized powder or tablets should refrain from using them.
溶液は使用直前に調製されます;錠剤は、服用前にパッケージから削除されます.あなたが凍結乾燥粉末または錠剤の色を変更する場合は、それらの使用を控える必要があります
Users of this data should refrain from relying completely on this information and understand that the Company does not have the obligation to revise this information.
利用者は、これらの情報のみに全面的に依拠されることを控えられるよう認識するものとし、また、当社がこれら情報を必ず改訂する義務を負うものでないことを認識いただくものとします。
Mg in any phase of the menstrual cycle. To save the contraceptive effect should refrain from eating for 2 h before drug application and 2 hours after.
ミリグラム月経周期のどの段階で.のために食べることを控えるべきで避妊効果を保存するには2薬物適用の前に時間と2時間後。
Researchers argue that'the father should refrain from drinking alcohol for half a year before the child is made', and the research also has a skeptical view.
父親も子作り前の半年間はアルコール摂取を控えるべき」と研究者が主張、研究には懐疑的な見方も。
Thus, those four countries would vote in favour, although they deeply regretted that their proposals had been rejected- they believed all countries should refrain from arms transfer that would further destabilize the region.
したがって、これらの四か国は、すべての国々が、地域をさらに不安定化する武器移転を控えるべきだと考えた提案が拒否されたことは深く遺憾だったが、支持を投じる。
Patients, receiving maprotiline, It should refrain from activities potentially hazardous activities, require increased attention and rapid mental and motor responses.
患者,受信マプロチリン,これは、活動潜在的に危険な活動を控える必要があります,増加の関心と迅速な精神とモータの応答を必要とします。
However, the report said that“government and other civil society organizations should refrain from implementing mandatory measures which could seem unfair and abusive.”.
その一方、「政府やその他民間団体は、不公正で人権侵害と見なされかねない強制措置の実施は控えるべきだ」とも記す。
Due to the possibility of occurrence of tremors, dizziness and weakness, the drug may negatively affect the ability to drive and operate machines, so the period of treatment should refrain from activities potentially hazardous activities that require high concentration and psychomotor speed reactions.
震え、めまいや脱力の発生の可能性に、薬物は、負駆動し、マシンを操作する能力に影響を与える可能性があるので、治療の期間は、高濃度と精神運動速度の反応を必要とする活動潜在的に危険な活動を控えるべきです
A Member country should refrain from restricting transborder flows of personal data between itself and another Member country except where the latter does not yet substantially observe these Guidelines or where the re-export of such data would circumvent its domestic privacy legislation.
加盟国は、自国と他の加盟国との間における個人データの国際流通を制限することを控えるべきであるが、後者が未だにガイドラインを実質的に遵守していない場合、又はかかるデータの再移出がその国のプライバシー保護規制を免れようとする場合は、この限りでない。
Avoid contact with infectious patients, or use non-event for the prevention of(face mask, etc.). It should refrain from the use in pediatric practice, because the safety and efficacy of its use in children is not identified.
感染患者との接触を避けるため、または予防のための非イベントを使用(フェイスマスクなど).それは小児科の練習での使用をお控えください,子供での使用の安全性と有効性が識別されていないため。
Henceforward everyone should utter that which is meet and seemly, and should refrain from slander, abuse and whatever causeth sadness in men." 38 We have divided inheritance into seven categories¶20The Bahá'í laws of inheritance apply only in case of intestacy, that is, when the individual dies without leaving a will.
これからは、あらゆる者は、相応で適切なことを述べ、中傷やののしりや、人々を悲しませるあらゆることを控えるべきである。」38我は相続財産を七つの部類に分けた。¶20バハイの遺産相続の法律は、遺書なしの場合にのみ適応する。
States should refrain from developing these weapons.
世界中の国国はこれらの兵器を開発するのをやめるべきだ
In addition, you should refrain from drinking coffee.
また、コーヒーを飲むのは控えるべきです
The patient should refrain from sex until the treatment is completed.
患者は治療が完了するまで性行為を控えるべきです。
結果: 258, 時間: 0.0392

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語