STRAIGHT PATH - 日本語 への翻訳

[streit pɑːθ]
[streit pɑːθ]
まっすぐな道
ストレートな道
直線経路
真っ直ぐな道
ぐの
正道
masamichi
right path
way
the straight path
eightfold path
真っすぐな道

英語 での Straight path の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Looking up and ahead, I was able to cut a straight path.
先に進むと、直下にも、真っ直ぐな道を見下ろすことができるようになりました。
This is the straight path of your Lord. Distinct have We made Our signs for those who reflect.
これがあなたの主の道,正しい道である。われは訓戒を受け入れようとする民のために,印を詳細に示す。
But when the night sky is hidden, the beetles had much more difficulty keeping a straight path to the periphery bott.
しかし夜空が隠されると、フンコロガシは外周への真っ直ぐな経路を保つのがはるかに困難になった(下丸囲い)。
One person lives the straight path and the other says,“No, come this way.
一人は「この道を真っすぐ行けばいい」と言い、もう一人は、「違う、戻れ」と言います。
And this is the Straight Path of your Lord; We have explained in detail Our verses for the people who accept advice.
これがあなたの主の道,正しい道である。われは訓戒を受け入れようとする民のために,印を詳細に示す。
And indeed those devils prevent them from the Straight Path, and they think they are on guidance!
こうして(悪魔は正しい)道からかれらを拒む,しかもかれらは,自分は(正しく)導かれているものと思い込んでいる。
Sheryl Sandberg: There is no straight path to where you are going.
シェリル・サンドバーグ:「あなたが向かっている場所に、決してまっすぐな道はない。
He said,“Because you have lured me, I will waylay them on Your straight path.
悪魔は答えた。「あなたがわたしを惑わされたので,わたしはあなたの正しい道の上で,人々を待ち伏せるであろう。
With it, Allah guides whoever obeys the will of Allah to the paths of peace, and takes them out of darkness towards light by His command, and guides them to the Straight Path.
これによってアッラーは,御好みになる者を平安の道に導き,またその御許しによって,(購?)黒から光明に連れ出し,かれらを正しい道に導かれる。
This lifestyle, I would later learn, is the straight path to true contentment, not just the sensual and superficial way of life that my society and culture promote.
この生活規範は、真の満足へのまっすぐな道であり、社会や文化が提唱する表面的な人生観などではないということを後に学びました。
God guides with it(Quran) whoever seeks His acceptance to the ways of peace; and He brings them out of the darkness into the light by His leave; and He guides them to a straight path.
これによってアッラーは、御好みになる者を平安の道に導き、またその御許しによって、暗黒から光明に連れ出し、かれらを正しい道に導かれる。
Therefore, it is better to draw a straight path through a neatly trimmed lawn, and a picturesque winding path in the garden of a natural style.
したがって、きちんと整えられた芝生の中をまっすぐな道と、自然なスタイルの庭園の中の絵のように美しい曲がりくねった道を描くのが良いでしょう。
Okada: People who don't take the straight path and have the ability to jump over obstacles may be the ones with the most energy.
岡田ストレートな道を行かず、一定の障壁を飛び越えて移ってこられる人こそが、一番エネルギーを持っているのかもしれません。
God guides with it(Quran) whoever has sought His acceptance to the ways of peace; and He brings them out of the darkness into the light by His leave; and He guides them to a straight path.
これによってアッラーは、御好みになる者を平安の道に導き、またその御許しによって、暗黒から光明に連れ出し、かれらを正しい道に導かれる。
Of those who forsook Christianity in the first century, the apostle Peter said:“Abandoning the straight path, they have been misled.
使徒ペテロは,1世紀にキリスト教を捨てた人たちについて,「まっすぐな道を捨てた彼らは惑わされています」と述べました。
God guides with it whoever follows His approval to the ways of peace, and He brings them out of darkness into light, by His permission, and He guides them in a straight path.
これによってアッラーは,御好みになる者を平安の道に導き,またその御許しによって,(購?)黒から光明に連れ出し,かれらを正しい道に導かれる。
The line between two points specifically: the straight path between a transmitting antenna(as for radio or television signals) and a receiving antenna when unobstructed by the horizon.
点の間のライン:特に、送信アンテナ(ラジオやテレビの信号)と、地平線によって妨げられていない受信アンテナの間の直線経路のこと。
It is not always a straight path to the top- and sometimes we have to recognise that it is the right time to end a relationship, too.".
それは必ずしも頂点へむうけての真っ直ぐな道ではなく、時には関係を終わらせる適切な時期であることも認識しなければならないときもある」。
With it Allah guides those who follow[the course of] His pleasure to the ways of peace, and brings them out from darkness into light by His will, and guides them to a straight path.
これによってアッラーは,御好みになる者を平安の道に導き,またその御許しによって,(購?)黒から光明に連れ出し,かれらを正しい道に導かれる。
With Allah rests guidance to the straight path, and some of the paths are devious, and had He wished He would have guided you all.
正しい)道に方向付けるのは,アッラーの仕事である。だが曲った道もある。もしかれの御心が望むならば,あなたがたは一斉に導かれたであろう。
結果: 241, 時間: 0.4019

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語