TO THE VIEWER - 日本語 への翻訳

[tə ðə 'vjuːər]
[tə ðə 'vjuːər]
視聴者に
鑑賞者に
見る者に
ビューワーに
観客に

英語 での To the viewer の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
For Wise, connecting to the viewer was the“most important part of making a film.” In addition, he was known for his attention to detail and well-researched preparation for a film.
ワイズのための,視聴者に接続するました“映画を作るの最も重要な部分。”さらに,彼は彼の細部へのこだわりとフィルムのためのよく研究の準備のために知られていました。
Yamanoren is located along the valley of Saza River the east side of this town, so the green mountain facing the building will be closer to the viewer.
山暖簾は、この町の東側、佐々川の渓谷沿いに位置しているため、建物と向き合う青々とした山が見る者に迫ってきます。
He eliminates some of the figures mentioned in Plato's account and idealizes the aged figure of Socrates, making his message of heroic logic and intellectualism clear to the viewer.
彼はプラトンの記述に記されている人物の何人かを削除して、ソクラテスの高齢を理想化し、英雄的論理と知性のメッセージを鑑賞者に明確に訴えている。
For example, a sudden hard techno bass after a long period of silence can help in creating a sense of tension, and also signifying to the viewer that he should pay attention to the plot point.
例えば、長い沈黙の後の突然のハードなテクノ・ベースは、緊張感を生み出すのに役立ち、また、プロットポイントに注意を払うべきであることを視聴者に示す。
In writing the ancestors of Christ, where the feelings of kinship and inner solidarity seemed to be appropriate, Michelangelo conveyed to the viewer completely different experiences.
血縁関係と内的連帯の感情が適切であると思われるキリストの祖先の執筆において、ミケランジェロは全く異なる経験を視聴者に伝えました。
Wit Pimkanchanapong identifies the special qualities of particular spaces, materials and multimedia from an architectural viewpoint and causes them to reflect the uniqueness of the region or place, transforming these into spaces that bring awareness to the viewer.
建築的な視点から、ある空間や素材やマルチメディアの特性を読み込み、そこに地域や場の固有性を反映させ、見る者に気づきをもたらす空間へと変容させる。
To that end, benefiting from the advancements of this visual communications age and computer-generated special effects, the films provide an unprecedented level of comprehension to the viewer.
その目的に向け、このビジュアル・コミュニケーション時代ならではの、コンピューターを駆使した最先端の特殊効果をフルに活用することで、このフィルムは視聴者に前例のないレベルの理解を提供します。
Unfortunately, a lot of wooden picture characters are destroyed during the Cultural Revolution, and I regret Daoshi to the viewer leave enough room for imagination.
残念ながら、木製の画像の文字の多くは、文化大革命中に破壊されており、私は、視聴者に想像力に十分な余地を残すDaoshi遺憾に思う。
It gives a smoother border between High resolution textures close to the viewer and lower resolution textures which are used away from“your eyes”.
これは、ビューアとは離れて使用されている低解像度のテクスチャに近い質感の高分解能との間のスムーズな境界線を与える“あなたの目”。
I's holographic video technology strives to create 3D photorealistic recordings of people who appear so real to the viewer in VR or AR that it's if they were actually there in the same room.
Iのホログラフィック動画技術は、VRやARの視聴者にとって実際に同じ空間にいると感じるほど本物に見えるような人の3Dフォトリアリスティック記録を作り出すことを狙いとしている。
We may reject a file for containing translations that are grammatically correct, but are simply phrases and colloquialisms that are not natural to the viewer.
翻訳が文法的に正しくても、視聴者にとって自然でない語句や表現があれば、Netflixはそのファイルを拒否する場合があります。
Julia's work considers the idea of transference of'flow' to the viewer, through observation of everyday objects, crafts, customs, habits and conventions.
彼女の作品は、日常的な物、工芸品、習慣、などの観察を通して、鑑賞者に対する"流れ"の移動のアイディアに熟考している。
Using techniques similar to those described in case 2, application software may also capture promotional material that may be of interest to the viewer.
ケース2において記述されているものに類似した技術を使用して、アプリケーション・ソフトウェアは、また、視聴者が興味を持つことが出来る販促用のマテリアルも取込むことができる。
resulting in a collection of recorded programs of most interest to the viewer.
themethoddescribedbelow.これは、結果として、視聴者が最も興味を持つ記録された番組の集まりとなる。
We also wanted to blur the lines of the characters' roles, leaving it up to the viewer to determine which character is the protagonist and which character is the antagonist.
また、キャラクターの役割を曖昧にして、どのキャラクターが主人公で、どのキャラクターが敵役なのか、視聴者の判断に委ねました。
At step 1712, the method 1700 provides supplemental content to the viewer(e.g., a web page configured to provide fulfillment of a purchase for the article depicted in the associated supplemental content).
ステップ1712で、方法1700は、その視聴者に補足コンテンツ(例えば、関連付けられた補足コンテンツ内に描かれた物品の購入の達成を提供するように構成されたウェブ・ページ)を提供する。
HONY3D-T, a circular passive 3D system for cinema, with triple beam technology, employs achromatic liquid crystal devices to achieve higher light efficiency and accurate gamma correction, provides brighter and clearer images to the viewer.
HONY3D-Tの映画館のための円の受動態3Dシステムは、三重のビーム技術と、より高く軽い効率を達成するために無色の液晶装置を用い、正確なガンマの訂正は視聴者に、より明るく、より明確なイメージを提供します。
The paintings are about equal in size, but the figures in the second version are brought closer to the viewer and made"heavier" and"more idealized" as though they are made of stone.
枚の絵は殆ど同じ大きさだが、第2ヴァージョンの方の人物たちは、鑑賞者のより近くに出て来ているし、まるで石で出来ているかのように、「重厚」で、「理想化されて」いる。
If the client has not received a proper authentication object by the time set in the database, it will commence denial of most services to the viewer(as specified by the service provider).
クライアントが、データベースにセットされているタイムまでに適切な認証オブジェクトを受信しなかった場合、それは、(サービス・プロバイダによって特定されるように)視聴者への大部分のサービスの拒絶を始めるであろう。
We apologize to the viewers.
視聴者に謝罪の言葉を入れて。
結果: 50, 時間: 0.0676

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語