WHEN THE TIME CAME - 日本語 への翻訳

[wen ðə taim keim]
[wen ðə taim keim]

英語 での When the time came の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Friends and family were on a 24-hour deathwatch, taking turns at his bedside so that when the time came-- and it would come soon-- someone he loved would be there.
友人や家族は24時間のデスウォッチを使って、ベッドサイドで交代して、時が来たら、そしてすぐに彼が愛した誰かがそこに来るようにしました。
MJ12 and the wealthy elite they included in their membership were assured they would be given an assist when the time came, but have come to realize that the Service-to-Self lie.
MJ12と彼らのメンバーに含む裕福なエリートは、「彼らが、時が来た時に助ける」と確信し、次に悪意のエイリアンの嘘と理解した。
So when the time came to explore the oil resources of Arabia, Abdelaziz spurned the British and gave the vital concessions to American oil companies instead.
そこで、アラビアの石油資源を探求する時期が到来した際、アブドゥルアズィーズはイギリスをはねつけ、代わりにアメリカ石油会社に重要な採掘特権を与えた。
She told me Neo would need my help, and when the time came I would choose to help him or not.
あのひとはただ、Neoは手助けを必要とするだろう、そしてその時がくれば私は彼を助けるかどうかを選択することになる、と言っただけでした。
Here was the hand that would smite hard when the time came, and as to the head that plans, I think I saw that too, in my interview with Dr. Karl Marx.
それは時がきたれば力強く叩きつぶすであろう手であり、そしてそれを計画する頭についても、わたしは以下のカール・マルクス博士とのインタビューのなかでかいま見たように思う。
As a result we were showered with honors, and when the time came to sail, people supplied us with everything we would need for the trip.
結果として私たちには尊敬の言葉が浴びせられ、出帆するときが来ると、人々は私たちに旅に必要なものすべてを用意してくれました。
I used any plain paper I could write on, but when the time came to start my mission, the Holy Spirit inspired me to open notebooks and number them.
以前は、書くことのできる紙なら何でも使っていましたが、私の使命を始める時が来ると、聖霊は、ノートを開いて番号を降るように私を促(うなが)しました。
When the time came to record his second album,"I was trying too hard to reconfirm why I was there and why people liked me.
枚目のアルバムをレコーディングする時期が来た時、「なぜ自分がここにいて、どうしてみんなが僕を気に入ってくれたのか、必死に再確認していたよ。
When the time came to develop a GUI system that could run primarily under Unix, these concepts were kept in mind and incorporated into the design.
時が来て、最初にUNIXで動かせるGUIシステムを開発するようになると、これらの概念は記憶に留められて、その設計と結び付いた。
When the time came to leave Jerusalem, the folk going to Galilee gathered together at a little town right north of Jerusalem to begin the journey home.
エルサレムを発つときが来た時、ガラリアへ行く人々は、家に帰る旅を始めるためにエルサレムのちょうど北の小さな町に集まった。
When the time came for a vote on their admittance at Wilhelmsbad, the Jews were so anxious to win the day that they completely filled the hall with other Jewish supporters.
ウィルヘンスバートでの入場に投票する時が来たとき、ユダヤ人はその日に勝つことに非常に懸命だったので、彼らは他のユダヤ人の支持者と一緒にホールを完全に埋めた。
But if I had known more of life, I doubt whether, when the time came, I should certainly have recognized it.
しかしもし私が、人生についてもっと多くのことを知っていたならば、時が来ても、たしかにそれを認めたかどうかは疑問です。
But in the lower single-seater categories you don't get to choose your number, so when the time came to choose for Formula 1, I felt I couldn't really go with 46, if just for commercial reasons….
でも、シングルシーターの低いカテゴリーでは自分の番号を選択できないし、F1の番号を選ぶときがきたときは、商業用として46は使えないなと感じた。
Therefore, she intends of course with thankful thoughts to love her husband. However, that is simply an intention, and when the time came she doesn't know what she will do.
だから、旦那さんには、もちろん感謝の思いをこめて愛しているつもりなのですが、それはあくまで、つもりであって、いざとなれば何をするかわからないというのです。
So I decided that I would go to Burma for my own intentions, and still didn't know that if I went there, what the result of that would be, if I wrote a book-- and I just would have to face that later, when the time came.
しかし、そこに行ったらどうなるのか、本を書いたらどのような結果になるのか、まだ分かっていませんでした。ただ、時が来たらそれに直面しなければならない、と考えていました。
Where the campaign was being conducted by the wealthy, their plan was to use the US military when the time came, and without the cooperation of the US military, this plan could not succeed.
キャンペーンが裕福な者達によって実施されていた所で、時がきた時に、彼らの計画は、アメリカ軍を使うことであり、アメリカ軍の協力がなければ、この計画は成功するはずがない。
My purpose was strictly limited: I was here to enjoy the strangeness for Sian, and to answer a question for Michael, and when the time came I would be happy to bifurcate, and resume the two lives I remembered and valued.
ぼくの目的意識は厳しく制限されているけれど、それはぼくがシアンのために奇妙さを楽しむために、そしてマイケルによって問われる問題に答えるためにここにいるからであって、時が来ればぼくは喜んで二つに別れ、心に残っている大切な二つの人生を続けるからだ。
So I decided that I would go to Burma for my own intentions, and still didn't know that if I went there, what the result of that would be, if I wrote a book-- and I just would have to face that later, when the time came.
なので、私は自分の意図でミャンマーに行こうと決めました。しかし、そこに行ったらどうなるのか、本を書いたらどのような結果になるのか、まだ分かっていませんでした。ただ、時が来たらそれに直面しなければならない、と考えていました。
When the time came to appoint another member to the board, those people who were in a position to make the appointment took their responsibly very seriously, realising that this was the most important activity going on, on the face of the globe, and thought of themselves, their families, their grandchildren or whatever was important to them, and would generally appoint someone they considered highly competent, not just a buddy as is the normal government appointment, where the cronies get in.
別のメンバーを委員会に任命する時が来た時に、地球の地表で、これが、続く最も重要な活動であったことに気がついて、彼らの約束をする立場にある人々が、非常にシリアスにとった。そして彼ら自身、彼らの家族、彼らの孫、または彼らに重要であったもへの思考、そして丁度、親友が入る正常な政府の任命である仲間ではなく、彼らが一般に非常に有能であると考えられた誰れかを任命する。
And when the time came, nothing would stop him.
その時間が来れば何物も彼を引き止めることはできなかった。
結果: 3957, 時間: 0.0509

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語