WILL BE RESPECTED - 日本語 への翻訳

[wil biː ri'spektid]

英語 での Will be respected の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
But, Emperor will continue to exist in the private sector and will be respected customarily or privately.
しかし、天皇は民間で存在し続け、慣習的にあるいは個人的に尊重されるでしょう
All fair business agreements, contracts and responsibilities worldwide will be kept valid and will be respected.
世界中で平等なビジネス協定・契約や平等な責任の取り方が義務化され尊重されます
The time frames established in the Agreements will be respected in each case;
WTO協定において設定された時間的枠組みは、それぞれの場合において尊重されること、。
People there are very friendly, and you will be respected as a tourist.
現地の人々は非常にフレンドリーで、あなたは観光客として尊重されるでしょう
We are then entitled to independence, and wherever the voice of justice and humanity can be heard, our declaration, and our just rights will be respected.
正義と博愛の声が聞こえるところならどこでも、我々の宣言と我々の権利が尊重されるだろう
We thank you for your understanding and hope that Lena's privacy will be respected.".
みなさんの理解に感謝するとともに、レナのプライバシーが尊重されることを望みます」。
Wherever the voice of justice and humanity can be heard, our declaration, and our just rights will be respected.
正義と博愛の声が聞こえるところならどこでも、我々の宣言と我々の権利が尊重されるだろう
Their neighbors' rights for peace and quiet will be respected.
私たちは、平和と静けさに私たちの隣人の権利を尊重します
Because whoever wishes to be alone and isolated from the world or does not wish to advance, their wish will be respected.
なぜなら、孤独で世間からの孤立を願う者や、進化を望まない者には、その願いが尊重されるからだ
If Automated Decisions are made, affected persons' legal rights will be respected and affected individuals will be given an opportunity to express their views on the Automated Decision in question.
自動意思決定が行われた場合、影響を受けた個人の法的権利が尊重され、影響を受けた個人には、かかる自動意思決定に関する意見を表明する機会が与えられます。
For their part, the strikers want assurances that promises to limit job cuts under a past plan will be respected and that investments will be made.
ストライキ参加者は、過去の計画の下での雇用削減の制限が尊重され、投資がなされることを約束するよう求めている。
It will be respected and given effect because the Potsdam Declaration forms a part of our policy stated in good faith with relation to Japan and with relation to peace and security in the Far East.
それは,ポツダム宣言が,日本に関して,又極東における平和及び安全に関して,誠意をもつて示されているわれわれの政策の一部をなすものであるから,尊重され且つ実行されるのである。
We request that the conditions and atmosphere for research be provided whereby the life of children in the womb who have some sickness or disability will be respected, their health improved, and treatment to protect them as individuals will be further encouraged.
病気や障害がある胎児のいのちを尊重し、健康状態を改善し、個人として保護するための治療がさらに進歩するように、研究のための条件や環境を整えてください。
But with someone else at the controls, you need to be sure that your limits will be respected and E-Stim Systems have thought of this.
しかし、他の誰かがコントロールしている場合、あなたは限界を尊重し、E-StimSystemsがこれを考えていることを確認する必要があります。
Stop PepsiSqueeze- CLICK HERE[1] to send a message to the company demanding the workers be reinstated or offered new jobs with full compensation and guarantees that their rights will be respected!
ストップ・ペプシコスクウィーズ」ーここからペプシコにメッセージを送り、労働者を復職させるか、補償を伴って新たな仕事を与え、彼らの権利が尊重されるよう保証するよう要請しよう!
When asked if his country would remain in the Lima Group during his presidency, Cortizo replied,“for the moment, obviously,” and commented that the prior government's decisions on this issue will be respected.
彼が大統領である間はリマ・グループに残るのかと問われた時、コルティソは「当面は、言うまでもない」と答え、この問題に関する前政府の決定を尊重するとコメントした。
Miller believed that if dreamed of reading a book or flipping it looking at pages, then soon in real life, the person who saw the dream will be respected by colleagues and comrades.
ミラーは、本を読んだり、ページを見てひっくり返したりすることを夢見ていたそして、すぐに現実の世界で、夢を見た人は同僚や同志によって尊敬されるでしょう
We devote to build an excellent enterprise which will be respected by our employees, competitors and the whole societies, which also has a warm home makes employees happy, keeps customers satisfied and let shareholders rest assured.
私達は私達の従業員、競争相手によって尊重される全社会、また持ち、暖かい家従業員を幸せにさせ、顧客を満足させておき、そして株主が安心することを許可する優秀な企業を造るために捧げます。
Regarding the use of information for research and education, the intention of the bereaved families will be respected. If you do not agree to such use, please inform us with fax on a separate sheet as soon as possible.
これら研究・教育目的の使用に関しましては、ご遺族のご意向が尊重されますので、そうした使用に同意されない場合には、できるだけ早期に、別掲のFaxにて当教室にご一報いただくようお願い申し上げます。
Hardly the prices seen in India will be respected in the European market, but for the record we tell you that the 6/ 128 GB version of the Redmi Note 7 Pro was put on sale at around 210 euros(1600 yuan), while the 6/ 64 GB to 170 euro(1300 yuan).
インドで見られる価格はヨーロッパの市場ではほとんど尊重されないでしょう、しかし記録のために我々はあなたにRedmiNote6Proの128/7GBバージョンが210ユーロ(1600元)あたりで売り出されたことをあなたに言います6GBから64ユーロ(170元)。
結果: 56, 時間: 0.0326

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語