WILL BE RESPECTED in Arabic translation

[wil biː ri'spektid]
[wil biː ri'spektid]
سيتم احترام
سوف يتم احترام
ها ستُحترم

Examples of using Will be respected in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It is to be hoped that this Agreement, which refers to the communiqué of 26 July 1994 marking the meeting between the President of the Rwandese Republic and the President of the Republic of Zaire, will not experience the same fate as that communiqué and will be respected.
ويجدر اﻷمل في أن هذه اﻻتفاقية، التي تشير الى البيان الصادر في ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٤ والذي صدق على اللقاء بين رئيس جمهورية رواندا ورئيس جمهورية زائير لن تﻻقي، نفس مصير هذا البيان، كما أنها ستُحترم
The Refugees and Subsidiary Protection Act entered into force in January 2011. This law lays the foundations for refugee protection and assistance efforts in Mexico and safeguards to ensure that their human rights will be respected.
دخل قانون اللجوء والحماية التكميلية حيز النفاذ في كانون الثاني/يناير 2011، ويرسي القانون أسس حماية اللاجئين ورعايتهم في المكسيك بما يكفل احترام حقوقهم الإنسانية
They will be respected.
وسوف يتم احترامها
You will be respected.
سيكون لكِ إحترامِك
I will be respected, Sun.
سيتمّ احترامي يا(صن
We will be respected. We will be above everything.
سيتم إحترامنا، و سنكون فوق كلّ شئ
I suspect that many users will be respected.
وأظن أنه سيتم احترام العديد من المستخدمين
The patient's dignity and rights will be respected at all times.
ومما لا شكّ فيه أننا نضمن احترام كرامة المريض وحقوقه في جميع الأوقات
If that right is not upheld, no human right will be respected.
فإذا لم يحترم هذا الحق، فلن يكون هناك احترام لأي حق من حقوق الإنسان
And as a scholar you will be respected in the village.
و كونك أديباً، سيكنّ لك القرويين بالاحترام
These men are guests of the Crown, and they will be respected.
هؤلاء الرجال هم ضيوف هنا سيتم احترامهم
The role of the Russia House will be respected. Russell values the link.
دور البيت الروسى سوف يحترم روسيل يقدر قيمه الصله
After PCC's process, the information will be respected, kept confidentially and properly.
بعد عملية PCC، سيتم احترام المعلومات، والحفاظ على سرية وبشكل صحيح
This newspaper is available abroad as well we will be respected even further.
هذه الصحيفة متاحةفىالخارجأيضآ… سوف يحترموننا حتى فى الخارج
And put in place guarantees that the results of the referendum will be respected.
وأخيرا توفير ضمانات على احترام نتائج الاستفتاء
If you woul have so much money to burn your wishes will be respected.
إنْ كان لديكِ وافر من المال، تستبق إليها أذناكِ فإنّ أمنياتكِ ستوضع محل الاحترام
She hopes and expects that the Government's commitment to undertake such programmes will be respected.
وهي تأمل وتتوقع بأن تحترم الحكومة التزامها بتنفيذ برامج من هذا القبيل
An international assurance that the agreements will be respected may be required, with a possible IAEA involvement.
وقد يقتضي الأمر ضماناً دولياً يكفل احترام الاتفاقات، مع إمكانية ضلوع الوكالة بهذا الأمر
The Federal Republic of Yugoslavia expects that these principles will be respected and equitably treated in full.
وجمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية تتوقع أن هذه المبادئ ستكون موضعا لﻻحترام وللتطبيق العادل بشكل كامل
The Spanish authorities have given repeated assurances that the legitimate interests of the inhabitants of Gibraltar will be respected.
كما أعطت السلطات اﻻسبانية تأكيدات متكررة باحترام المصالح المشروعة لسكان جبل طارق
Results: 7186, Time: 0.0588

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic