一位发言者说 - 翻译成英语

在 中文 中使用 一位发言者说 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
一位发言者说,儿童基金会的大多数国家方案在很大程度上与共同国家评估/联发援框架、中期战略计划优先事项、千年发展目标和基于人权的方法相关。
One speaker said that to a very large extent, most of the UNICEF country programmes were related to the CCA/UNDAF, the MTSP priorities, the Millennium Development Goals and a rights-based approach.
一位发言者说,防治艾滋病毒/艾滋病应成为发展援助的首要优先事项,应与儿童教育挂钩及支持幼儿保育。
One speaker said that HIV/AIDS should be the top priority for development assistance and should be linked to girls' education and support to early childhood care.
一位发言者说,如果没有这一重要工作,联合国的许多活动和努力就得不到国际社会必不可少的支持。
Without such important work, one speaker said, the United Nations would not gain the essential support from the international community on the vast activities and efforts of the Organization.
一位发言者说,他的国家不支持将为会议设立国际基金视为《议定书》第14条的要求的提案。
One speaker said that his country would not support a proposal to consider the development of an international fund for the purposes of meeting the requirements of Article 14 of the Protocol.
一位发言者说,中期战略计划应强调群组体系和儿基会所发挥的牵头作用的重要性,包括必要的资源和承诺。
One speaker said that the MTSP should highlight the importance of the cluster system and the leading role played by UNICEF, including the requisite resources and commitment.
一位发言者说,他曾希望能在本次会议期间确定在全球范围内逐步淘汰计量吸入器中的氟氯化碳的具体日期。
One speaker said that he had hoped that a date for total global phase out of CFCs in MDImetered-dose inhalers might have been fixed at the present meeting.
一位发言者说,他的国家已研制出了一种本地使用的热处理办法,可以取代甲基溴,并建议在《议定书》的主持下予以进一步开发研究。
One speaker said that his country had developed an indigenous heat treatment method to replace methyl bromide and suggested that it be further developed under the auspices of the Protocol.
一位发言者说,随着逐步淘汰目标截止日期的临近,需要做出各种相应安排,以使各低消费量国家能够在不违约的情况下获得必要的进口。
One speaker said that, as phase-out target dates approached, arrangements were required to enable verylowvolumeconsuming countries to make necessary imports without going into non-compliance.
一位发言者说,"从长远上来看,我们需要有一个更坚实的保护框架,它应能够对随时出现的新情况作出快速反应"。
Another speaker stated that" in the long term, we need an enduring protection framework that is able to respond quickly to new situations as they arise".
一位发言者说,维持国际和平与安全主要属于安理会的职权范围,但大会也可以发挥作用。
Another speaker stated that, while the maintenance of international peace and security is mainly within the purview of the Council, the General Assembly has a role to play as well.
一位发言者说,5名成员的特别行政委员会的运作是政治性而不是法律性的,这就是其完全运转不灵的原因。
Another speaker stated that the five-member special administrative commissions functioned in a way that was political and not legal, which explained their total malfunction.
一位发言者说,《服务贸易总协定》模式4的付诸实施有助于在来自最不发达国家的熟练移徙者和非熟练移徙者之间重建平衡。
One speaker stated that operationalizing mode four of the General Agreements on Trade in Services would allow for a rebalancing between skilled and unskilled migration from the LDCs.
在预警方面,一位发言者说,安全理事会成员不应该(在一些情况下的确没有)对阿拉伯之春的事件感到措手不及。
In terms of early warning, one speaker declared that the Security Council members should not have been-- and, in some cases, had not been-- taken by surprise by the events of the Arab Spring.
一位发言者说,他所代表的国家政府希望在提升联合国形象与促进不同文明间对话与理解方面取得更大进步。
Another speaker said that his Government looked forward to more progress in enhancing the Organization' s image and promoting both dialogue and understanding among civilizations.
关于对苏丹科尔多凡省游牧人教育项目的评价,一位发言者说,教育、尤其是女孩的教育是这个区域发展的先决条件。
Regarding the evaluation of the nomadic education project in Kordofan state in the Sudan, a speaker said that education, particularly of girls, was a prerequisite for development of that region.
一位发言者说,虽然已使国家方案与本国方案协调,但仍然有减少儿童基金会在该国项目数量的空间,以集中使用资源。
Another speaker said that although the country programme was aligned with national programmes, there was scope to reduce the number of UNICEF projects in the country to focus resources.
一位发言者说,报告对于四年期全面政策审查的准备工作具有重要意义,因为该报告分析了发展合作方面的新情况,包括创新性发展道路和伙伴关系的体制化。
A speaker said that the report was significant for the preparation of the QCPR, which would include an analysis of new realities in development cooperation, including innovative development paths and the institutionalization of partnerships.
一位发言者说,《蒙特利尔议定书》的精神和目标并没有任何改变,即继续争取以循序渐进方式减少消耗臭氧物质的生产和消费。
Another speaker said that the spirit and the objective of the Montreal Protocol had not changed, and that it continued to aim to reduce the production and consumption of ozone-depleting substances progressively.
一位发言者说,必须增加资源总量,并改善现有和未来捐助者(包括私营部门和公共部门)供资的质量。
Another speaker said that it was important to increase the volume of resources and improve the quality of funding from existing and future donors, both private and public.
一位发言者说:“在入侵日,我们正走上讲述历史真相的道路。
One speaker said:“By marching under banner of Invasion Day, we're on the path to telling the truth about history.”.
结果: 1461, 时间: 0.021

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语