It would also help create the climate for negotiations leading to the elimination of nuclear weapons, thereby strengthening international peace and security.
宣言》第7条说,"所有国家应促进建立、维护并加强国际和平与安全."。
Article 7 of the Declaration states that" All States should promote the establishment, maintenance andstrengthening of international peace and security…".
非安理会成员更多地参与和接触安理会工作,定将加强国际和平与安全。
Increased participation in and access to the Council for non-members will certainly strengthen international peace and security.
还深信裁军和核不扩散机制是对维持和加强国际和平与安全的重大贡献;.
Convinced also of the important contribution made by the disarmament and nuclear non-proliferation regime to maintaining andstrengthening international peace and security;
俄罗斯联邦和美利坚合众国所订《莫斯科条约》的不断执行有助于加强国际和平与安全。
Steady implementation of the Moscow Treaty by the Russian Federation and the United States of America has contributed to the strengthening of international peace and security.
不幸的是,解决他们的问题的努力毫无进展,这有损于加强国际和平与安全的努力。
Unfortunately, no progress has been made towards solving their problems, which undermines efforts to enhance international peace and security.
我们应当为后代而积极进取,实现裁军、发展并加强国际和平与安全。
We owe it to succeeding generations to move forward actively towards the achievement of disarmament, development and the strengthening of international peace and security.
It is our duty to continue believing in the existing disarmament bodies as tools to strengthen international peace and securityand, in that way, to respond to the interests of our citizens.
深信在南美洲建立一个和平合作区将有助于加强国际和平与安全及促进联合国的宗旨和原则,.
Convinced that the establishment of a zone of peace and cooperation in South America will help to strengthen international peace and securityand promote the purposes and principles of the United Nations.
强调经过多边谈判达成监管军民两用先进技术、设备和物资的转让的准则,将有助于加强国际和平与安全;.
Emphasizing that multilaterally negotiated guidelines to regulate the transfer of the advanced technology, equipment and materials with dual use would contribute to strengthening international peace and security;
The ultimate objective of these measures is to strengthen international peace and security, to improve relations among States, to promote the social, economic and cultural well-being of peoples and to contribute to the prevention of war.
As had been true in the case of the adoption of the Treaty of Tlatelolco in 1967 and the Treaty of Rarotonga in 1985, the establishment of the two new zones could only serve to strengthen international peace and security.
这一事实重申了它的普遍性及其在维护和加强国际和平与安全以及海洋的可持续发展方面的极端重要性。
That reaffirms its universal character and its key importance in the maintenance andstrengthening of international peace and securityand the sustainable development of the oceans and seas.
因此,让我们以加强国际和平与安全的方式来对之作出反映,即巩固国家间的纽带而不使它们受到新的压力。
Let us therefore respond to it in a way that strengthens international peace and security, by cementing the ties among nations and not subjecting them to new strains.
我国外交政策的优先事项之一历来是加强国际和平与安全和促进裁军进程,以便实现全面彻底裁军的最终目标。
One of its priorities has always been the strengthening of international peace and securityand promotion of the disarmament process with a view to attaining the ultimate goal of general and complete disarmament.
公约》为加强国际和平与安全、使用海洋资源方面的平等权利、促进经济发展和保护海洋环境作出了贡献。
The Convention contributed to the strengthening of international peace and security, the equality of rights in the use of ocean resources, the promotion of economic advancement and protection of the marine environment.
The Programme had become more relevant in recent times as a tool for strengthening international peace and securityand promoting friendly relations and cooperation among States.
强调建立信任措施的目标应有助于加强国际和平与安全,符合在最低军备水平上安全不受减损的原则;.
Emphasizes that the objective of confidence-building measures should be to help strengthen international peace and securityand be consistent with the principle of undiminished security at the lowest level of armaments;
通过裁军过程加强国际和平与安全并为此目的作出自己的微薄贡献一贯是蒙古外交政策的一个优先事项。
Strengthening international peace and security through the disarmament process and making its own modest contribution to that end have always been a priority of Mongolia' s foreign policy.
The Declaration on the Right to Development, adopted on 4 December 1986, stipulates that States have a duty to" promote the establishment, maintenance andstrengthening of international peace and security"(art. 7).
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt