在制订和执行 - 翻译成英语

in the formulation and implementation
在制订和执行
制定和执行
拟订和执行
制定和实施
制订和实施
在拟订和实施
的拟定和执行
的拟定和实施
制定和落实
in the development and implementation
制定和实施
制定和执行
制订和执行
制订和实施
开发和实施
拟订和执行
的发展和实施
制订和落实
的开发和执行
在制定和落实
in the design and implementation
设计和执行
制定和执行
的设计和实施
在制定和实施
制订和执行
制订和实施
拟订和执行
设计与实现
的设计和落实
in the preparation and implementation
编制和执行
拟订和实施
拟订和执行
在制定和执行
编写和执行
在编写和实施
在制订和执行
对制订和实施

在 中文 中使用 在制订和执行 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
约19个最不发达国家要求并接受了贸发会议在制订和执行竞争法和竞争政策方面的技术援助。
About 19 LDCs have requested and received technical assistance from UNCTAD in the formulation and enforcement of competition law and policy.
该代表团强调在制订和执行制裁制度时必须考虑到公认可信和可靠的国际人道主义组织的意见。
The delegation stressed the importance of taking into consideration, in devising and implementing sanctions regimes, the views of international humanitarian organizations that were universally recognized as credible and reliable.
委员会还强调,在制订和执行任务时,必须确保有足够的资源以及确保任务、资源和可实现目标之间必须协调一致。
It also stresses the need to ensure, in the formulation and implementation of mandates, adequate resources and congruity between mandates, resources and realizable objectives.
一些国家强调在制订和执行国家能源政策上所面临的挑战,主要的挑战是在调和各种往往互相冲突的目标上的困难。
A number of countries highlighted the challenges faced in developing and implementing national energy policies, chief among which is the difficulty in harmonizing various often conflicting goals.
在制订和执行关于减少贫穷和饥饿的政策时,应当使妇女成为解决办法的一部分,而不仅仅是援助方案的受益者。
In formulating and implementing policies to reduce poverty and hunger, women should be made part of the solution and not just beneficiaries of assistance programmes.
委员会强烈促请缔约国确保在制订和执行一切与经济、社会、文化权利有关的政策时考虑到《公约》。
The Committee strongly urges the State party to ensure that the Covenant is taken into account in the formulation and implementation of all policies concerning economic, social and cultural rights.
在制订和执行本战略方针时,包括全球行动计划,各国政府和其他利害攸关者均应依循以下原则和方针行事:.
In developing and implementing the Strategic Approach, including the Global Plan of Action, Governments and other stakeholders shall be guided by the following principles and approaches.
因此,应更深入了解联合国系统和发展伙伴在制订和执行过渡战略方面的作用,以商定改进措施。
Thus, the role of the United Nations system and of development partners in the preparation and implementation of transition strategies needed to be better understood in order for agreement to be reached on improvements.
该委员会继续致力于加强各国在制订和执行社会发展、妇女参与发展和人力资源开发方面的政策和方案的能力。
The Commission continued to contribute to the strengthening of national capabilities in the formulation and implementation of policies and programmes in the field of social development, women in development and human resources development.
在制订和执行本战略方针时,包括全球行动计划,各国政府和其他利益攸关者均应依循以下原则与办法行事:.
In developing and implementing the Strategic Approach, including the Global Plan of Action, Governments and other stakeholders shall be guided by the following principles and approaches.
关于亚洲在制订和执行区域执行附件的分区域和区域行动方案方面取得的进展的文件(ICCD/CRIC(5)/2/Add.2);.
(b) A document on progress made in the formulation and implementation of subregional and regional action programmes in the Regional Implementation Annex for Asia(ICCD/CRIC(5)/2/Add.2);
在制订和执行旨在加强旅行证件的安全的措施方面继续取得进展,包括印发了第9303号文件,第1部分(机器可读护照)的补编。
Progress continues to be made in developing and implementing measures aimed at enhancing the security of travel documents, including the publication of a Supplement to Document 9303, Part 1-- Machine Readable Passports.
注意到自第5/CP.7号决定通过最不发达国家行动方案以来历经10年时间,同时还注意到在制订和执行国家适应行动方案方面取得的进展,.
Noting the passage of 10 years since the least developed countries work programme was adopted by decision 5/CP.7 and the progress in the preparation and implementation of the national adaptation programmes of action.
各国之间的经验交流将有助于确定企业发展的"最好做法",各国政府在制订和执行企业发展战略时可将这些做法考虑进去。
The sharing of country experiences would contribute towards identifying“best practices” in enterprise development which might be taken into consideration by Governments in the formulation and implementation of enterprise development strategies.
多数缔约方正在制订和执行广泛的措施,而这些措施已经导致了排放量的减少,并很有可能稳定或减少能源部门产生的排放量。
Most Parties are developing and implementing a broad range of measures that have already delivered emission reductions and have a reasonable prospect of stabilizing or reducing emissions from the energy sector.
我们认为,合理做法是在制订和执行关于这些主题的专门国际项目时考虑到这一问题。"(集体安全条约组织).
In our opinion, it would be reasonable to consider the issue on development and implementation of the dedicated international project on these topics."(CSTO).
他们将对土著人的教育和土著教育区别开来,以便突出土著人应该在制订和执行教育政策方面发挥的作用。
The distinction was made between education for Aborigines and Aboriginal education, with a view to highlighting the role that Aborigines should have in both designing and implementing educational policies.
关于成果,亚太经社会将推动各国努力建设国家能力,特别是在制订和执行经济社会发展政策和方案方面。
In terms of results, ESCAP will contribute to countries' efforts to build national capacity, particularly for developing and implementing economic and social development policies and programmes.
强调在制订和执行方案和政策时必须纳入性别观点,.
Stressing the need to integrate a gender perspective when formulating and implementing programmes and policies.
在制订和执行减缓贫穷方案时应当考虑穷人的需要。
The needs of the poor should be taken into account in the planning and implementation of poverty alleviation programmes.
结果: 897, 时间: 0.0461

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语