Together with the 1949 Geneva Conventions and the 1977 Additional Protocols thereto, it formed a fundamental body of law for the protection of civilians in armed conflicts and, under certain circumstances, that of combatants.
On 28 April 2006, the Council unanimously adopted resolution 1674(2006), in which it demanded relevant actions for addressing the various aspects of the issue of protection of civilians in armed conflict.
我们必须制止对该领土的封锁,确保各方承认迫切需要尊重国际人道主义法,特别是在武装冲突中保护平民。
We must put an end to the blockade of the territory and ensure that the parties recognize the urgent need to respect international humanitarian law, particularly with regard to the protection of civilians in armed conflict.
(b)在武装冲突中保护平民。
(b) Protection of civilians in armed conflicts.
在武装冲突中保护平民的人权.
Protectionof the human rights of civilians in armed conflict.
在武装冲突中保护平民的人权.
Protectionof the human rights of civilians in armed conflicts.
在武装冲突中保护平民的人权:决议草案.
Protectionof the human rights of civilians in armed conflicts: draft resolution.
们在武装冲突中保护平民人口的义务,.
Protection of civilians in armed conflicts.
们在武装冲突中保护平民人口的义务,.
On the protection of civilians in armed conflicts.
们在武装冲突中保护平民人口的义务,.
Having regard to the duty of States to protect civilians in armed conflict.
上文所述国际人道主义法律框架规定在武装冲突中保护平民。
The above-mentioned international humanitarian legal framework provides for the protection of civilians in armed conflict.
在武装冲突中保护平民的人权问题专家协商会的成果*.
Outcome of the expert consultation on the issue of protecting the human rights of civilians in armed conflict*.
请国际社会支持旨在武装冲突中保护平民的区域性努力;.
Invites the international community to support regional efforts aimed at the protection of civilians in armed conflicts;
In this regard, in its resolution 1894(2009) on the protection of civilians in armed conflict, the Security Council.
第三个目标是特别审议秘书长关于在武装冲突中保护平民问题的报告(S/2002/1300)。
The third objective was to give special consideration to the report of the Secretary-General on the protection of civilians in armed conflict(S/2002/1300).
国际社会承诺在武装冲突中保护平民,这体现了《联合国宪章》的核心宗旨。
The international community' s commitment to protect civilians in armed conflict reflects the core of the principles of the United Nations Charter.
在武装冲突中保护平民、人道主义工作者和联合国人员是东道国的首要责任。
The protection of civilians, humanitarian workers and United Nations personnel in armed conflict is first and foremost the responsibility of the host State.
在武装冲突中保护平民问题也需要深入考虑,冲突各当事方都必须尊重国际人道主义法。
Protection of civilians during armed conflict also requires in-depth consideration and respect for international humanitarian law has to be imperative for all parties involved in the conflict..
因此,日本政府赞赏人道协调厅在武装冲突中保护平民领域所采取的倡议和努力。
Thus, the Government of Japan appreciates the initiative and the efforts that OCHA has undertaken in the area of protecting civilians in armed conflict.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt