In recent years coercive birth control policies increasingly extend to ethnic minority areas such as Tibet and Xinjiang.
可见,古代先民对孔子的尊敬,在边疆少数民族地区也依然如故。
It can be seen that the ancient ancestors' respect for Confucius remained the same in ethnic minority areas in the border areas..
国家实施的“贫困地区义务教育工程”主要也是面向西部少数民族地区。
The"Compulsory Education Project for Impoverished Areas" launched by the state is also geared to the ethnic minority areas in western China.
针对偏远地区和少数民族地区妇女的计划生育和生殖健康需求,开展了大量的教育、宣传和服务项目。
A large number of educational, publicity and service programmes have been launched to address the family-planning and reproductive-health needs of women in remote and ethnic-minority regions.
对少数民族地区实行政策倾斜,提供资金,优先安排基础建设项目。
(5) Adopting favourable policies and providing funds for ethnic-minority areas and giving priority to those areas in allocating infrastructure projects.
优先帮助少数民族地区发展文化、教育、卫生事业,改善少数民族妇女的教育、卫生状况。
Priority is given to helping ethnic-minority areas develop their cultural, education and health undertakings, and improving the education and health of women of ethnic minority groups.
特别报告员指出,政府在少数民族地区所采取的军事解决办法已经变成严重问题,而不是一种办法。
The Special Rapporteur pointed out that the military solution adopted by the Government in the ethnic areas had become a serious problem rather than a solution.
国际机构的直接干预日益以少数民族地区和边远农村地区为重点。
Direct interventions by international agencies are increasingly focused on minority areas and remote rural locations.
三)长期在边远贫困地区、少数民族地区、条件艰苦的基层单位努力工作,事迹突出的;.
(4) having worked hard for a long time in grass-roots units in outlying or poverty-stricken areas or minority nationality regions where conditions are tough; or.
严重侵犯人权现象在少数民族地区仍然存在,尤其在西藏和新疆,对宗教和其他基本自由的限制加剧了。
In minority areas such as Tibet and Xinjiang, controls on religion and other fundamental freedoms intensified.
把汉人移民至少数民族地区是一项全国性的政策吗??
Is it a nationwide policy to send Han Chinese immigrants to ethnic minority regions?
对平民的过度影响是在少数民族地区的军事行动最为可悲的特点之一。
Among the most tragic features of the military campaign in ethnic areas is the disproportionate effect on civilian populations.
国家采取各种措施促进少数民族地区经济社会加快发展,提高少数民族的物质文化生活水平。
China has adopted a variety of measures to promote the rapid economic and social development of minority areas and raise the living standards of minority populations.
少数民族地区的学校以及其他教育机构,可以使用当地民族通用的语言进行教学或者使用双语教学。
Schools and other educational institutions in minority areas may teach in the local language or provide a bilingual education.
国家投入大量资金用于维修少数民族地区具有重要历史、文化价值的寺庙和宗教设施。
China has invested heavily in the repair and maintenance of temples and religious sites of important cultural and historical value in minority areas.
少数民族地区的双语教育”和“为促进和尊重地区的语言,文化和传统而采取的措施。
Bilingual education in ethnic minority areas” and“measures taken to promote and respect local and regional languages, cultures and traditions”.
关于在少数民族地区与冲突相关的关切问题和其他人权关切问题,政府应:.
Regarding conflict-related and other human rights concerns in ethnic areas, the Government should.
难民和流离失所者的全面返回,特别是返回少数民族地区,是建立民主的波斯尼亚-黑塞哥维那的基础。
A comprehensive return, particularly to minority areas, was the cornerstone of a democratic Bosnia and Herzegovina.
显然,政府在少数民族地区所采取的军事解决办法已经变成严重问题,而不是一种解决办法。
Clearly, the military solution that has been adopted by the Government in the ethnic areas has become a serious problem rather than a solution.
货币转换的最后统计显示,少数民族地区占所进行的现金兑换的13%。
The final statistics for the currency changeover indicate that 13 per cent of cash conversions occurred in minority areas.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt