At the outset, my delegation would like to thank the President of the General Assembly for organizing this useful discussion on transnational organized crime.
然而,我国代表团要解释一下它对我们刚刚通过的决议中某些内容的立场和认识。
However, my delegation should like to explain its position and its understanding regarding certain points contained in the resolution we have just adopted.
我国代表团要特别谈到这次联合辩论的第二个项目----即秘书长关于本组织工作的报告。
My delegation will address particularly the second item in this joint debate-- that is, the report of the Secretary-General on the work of the Organization.
我国代表团要祝贺助理秘书长罗伯特·奥尔及其工作班子在草拟我们面前这份重要报告方面做了出色的工作。
My delegation would like to congratulate Assistant Secretary-General Robert Orr and his team for their excellent work in putting together the important report before us.
在这方面,我国代表团要借此机会回顾指出,我们希望看到就地组织诉讼的提议得到落实。
In that regard, my delegation would like to take this opportunity to recall its interest in seeing the proposal for organizing trials in situ implemented.
我国代表团要再次向各位当选法官表示祝贺,并祝愿他们在履行法院法官职责过程中取得圆满成功。
Once again, my delegation would like to congratulate the judges who have been elected and wish them much success in carrying out their function as judges of the Court.
我国代表团要感谢大会在今年早些时候举行的选举中选举毛里求斯作为理事会47个理事国之一。
My delegation would like to thank the General Assembly for electing Mauritius as one of the 47 members of the Council at the elections held earlier this year.
我国代表团要借此机会强调,我们完全愿意同你合作,以便使委员会的工作取得圆满成功。
My delegation would like to take this opportunity to underline its full readiness to cooperate with you in order to bring the work of the Committee to a successful conclusion.
Mr. Outlule(Botswana): My delegation would like to explain its vote on draft resolution I," Situation of human rights in the Democratic People' s Republic of Korea".
我国代表团要重申,我们将以一切可能的方式给主席提供支持与合作,以便实现第一委员会的目标。
My delegation would like to reiterate that we will extend our support and cooperation to the Chairman in every possible way in order to achieve the objectives of the First Committee.
Mr. Munde(India): My delegation would like to thank the President of the Human Rights Council for his briefing and for introducing the Council' s report(A/65/53).
My delegation would like to urge the members of the Assembly to adopt by an overwhelming majority the draft resolution(A/64/L.11) that the Arab Group has submitted on the basis of the recommendations in the Goldstone Report.
Mr. Nsengimana(Rwanda): My delegation wishes to thank you, Sir, for this opportunity to address the General Assembly on the important issue of the International Criminal Tribunal for Rwanda(ICTR).
最后,我国代表团要强调联合国,的确,安全理事会在维护世界和平与安全方面不可替代的重要性。
In conclusion, my delegation would like to underscore the importance of the United Nations, indeed, the Security Council, as irreplaceable in the maintenance of world peace and security.
My delegation wishes to thank the Permanent Representative of the United Kingdom, the current President of the Security Council, for presenting to the Assembly yesterday the report of the Security Council(A/59/2), whose content we fully endorse.
Ms. Blum(Colombia)(spoke in Spanish): My delegation would like to associate itself with the statement delivered by the representative of Antigua and Barbuda on behalf of the Group of 77 and China.
My delegation wishes, furthermore, to pay tribute to the Geneva Declaration on Armed Violence and Development, a ministerial Review Summit which took place on 12 September.
最后,我国代表团要强调大会和经济及社会理事会在拟定旨在实现粮食保障的国际战略方面的重要性。
In conclusion, my delegation would like to emphasize the importance of the General Assembly and the Economic and Social Council in formulating an international strategy to achieve food security.
埃胡祖先生(贝宁)(以法语发言):主席先生,我国代表团要热烈祝贺你当选大会本届会议第一委员会主席。
Mr. Ehouzou(Benin)(spoke in French): My delegation wishes to congratulate you, Sir, most warmly on your election to the chairmanship of the First Committee at this session of the General Assembly.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt