The Inspectors noted that the subject of the LTA should be described clearly so that bidders can accurately express their ability to deliver the services for a global price and under specific time constraints.
However, the Inspectors noted that a common contract with a single set of agreed-upon GTCs would represent true harmonization and make the joint tendering process more efficient and effective.
检查专员指出,缺少了立法/理事机构的有力监督和高级管理的支持,就无法向更具战略性的采购转变。
The Inspectors noted that, without strong oversight from the legislative/governing bodies and commitment from senior management, the transition to more strategic procurement cannot be made.
While recognizing the work of UNODA in relation to the Coordinating Committee and the Bureau of the annual meetings of the APMBC, the Inspectors noted that the role of UNODA is limited to conference management.
检查专员指出,例如行政服务局就被分割为三部分,即:人力资源处、会议和办公室服务科及语文和出版处。
The Inspector notes, for example, that the Bureau of Administration Services has been split into three- the Human Resources Branch, Conference and Office Services Section, and Language and Publications Branch.
The inspectors point out that the current composition of the staff could result in diminishing the effectiveness of the work of the Office if it is perceived to be culturally biased and unrepresentative of the United Nations as a whole.
检查专员指出,若干各组织规范工作人员接受礼品、荣誉称号和奖章的条款也不言明地适用于行政首长。
The Inspectors observed that in several organizations, the provisions governing the acceptance of gifts, honours and decorations by staff members do also apply by implication to the executive heads.
The Inspectors concluded that organizations should constantly monitor users' feedback and strengthen the internal oversight of ERP systems, to identify and address arising issues and risks.
The Inspector stated that this review had been included in the Joint Inspection Unit(JIU) programme of work for 2010, but had been postponed to late 2010 and early 2011 at the request of the UNCTAD secretariat.
检查专员指出规模较大的联合国组织在牵头联合采购中应发挥作用。
The Inspectors recognize a role for the larger United Nations organizations to play in taking the lead on joint procurement.
检查专员指出,建立信息系统不仅是为了满足执行层面的业务需求,也是为了充当管理和监督工具。
The Inspector recalls that information systems are designed not only for operational needs at the transactional level, but also to serve as a management and monitoring tool.
不过,检查专员指出,并非所有组织都遵循内部审计协会的范本和内部审计事务处代表的立场声明。
The Inspectors however noted that not all organizations are guided by the IIA model or the RIAS position statement.
检查专员指出,越是在困难情况下(包括财政紧缩时期),各伙伴方之间越有必要切实开展真诚对话。
The Inspector observes that real dialogue in good faith among partners is always more necessary in difficult circumstances(including periods of financial austerity).
The inspectors also observed that in many organizations, the importance of procurement and contract management is underestimated by management, and has resulted in insufficient human resources dedicated to these functions.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt