The Commission expressed support for the Working Group' s efforts to tackle both lines of work simultaneously.
委员会表示支持工作组为同时处理这两方面的工作所作的努力。
We are delighted to report that we have made significant progress in the structure and plans for the working group.
我们很高兴地报告,我们在工作组的结构和计划方面取得了重大进展。
There was no consensus, however, on the nature or the mandate for the Working Group.
但是,关于工作组的性质或任务没有形成共识。
The Special Rapporteur subsequently prepared, for the Working Group, a paper containing an annotated list of some of the questions and issues that had been raised.
特别报告员后来为工作组编写了一份文件,内载附加说明的一些问题清单和提出的事项。
The delegations that expressed that view were also of the view that it was therefore useful for the Working Group to take into consideration progress made under the other initiatives.
表达上述意见的代表团还认为,因此工作组要考虑到在其他举措下取得的进展。
The Secretariat was requested to organize an informal meeting for the working group on the general recommendation during the course of 2008.
请秘书处在2008年期间内为该工作组组织一次关于该一般性建议的非正式会议。
Further guidance for the Working Group can be found in the annotations to the provisional agenda(SAICM/OEWG.2/1/Add.1).
有关工作组的进一步指导意见,见附加说明的临时议程(SAICM/OEWG.2/1/Add.1)。
The estimate included an amount of $3,847,300 for conference-servicing requirements for the Working Group in the biennium 2008-2009.
该估计数包括用于工作组2008-2009两年期会议服务所需经费3847300美元。
It was for the Working Group to come up with a new arrangement acceptable to all regional groups and Member States.
It is common for the Working Group to facilitate successive exchanges of information between the source and the Government.
工作组的通常做法是推动来文提交者与政府之间随后不断交换资料。
It is hoped that this new reporting structure will promote greater transparency and more accountability, both for States and for the Working Group itself.
希望这一新的报告结构,无论对各国还是对工作组本身来说,将会促进更大的透明度和更明确的责任。
Any information on that issue gleaned over recent years could be useful background information for the working group.
近年来收集的关于这一问题的任何信息对工作组来说都将是有益的背景材料。
The starting point for the Working Group is the requirements that follow from articles 9 and 10 of the Universal Declaration of Human Rights.
工作组的出发点是《世界人权宣言》第九条和第十条的规定。
Further, a compilation of the proposals in English were included in the background documentation for the working group(CAC/COSP/WG.1/2008/2 and Add.1-3 and Corr.1).
The proposal, it was said, was intended to be a basis for the Working Group' s deliberations on competitive negotiations.
据称,该提案意在成为工作组就竞争性谈判进行审议的基础。
The observer for Australia said that it was important for the working group to make substantive progress during the current session, as a signal to the broader international community.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt