IT DECIDED - 翻译成中文

[it di'saidid]
[it di'saidid]
决定
decision
decide
determine
choose
认定
believe
identification
determination
found
identified
determined
recognized
concluded
held
decided

在 英语 中使用 It decided 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
So it decided to tap into the wisdom of the crowds- not with a wiki, however, but with a game.
于是,他们决定接入群体的智慧,但不是通过维基,而是通过一款游戏。
To that end, it decided to amend articles 12, 13 and 14 of the Statute of the International Tribunal.
为此目的,它决定修订《国际法庭规约》第十二、十三和十四条。
It decided to consider the form used by the secretariat to collect information on nominees to the roster of experts at its eighth session.
它决定在其第八次会议上审议秘书处用来收集专家名册被提名者信息的表格。
It decided to issue a statement at the time of the commemorative event in mid-October, which would be prepared through consultation among members via e-mail.
它决定在十月中举行纪念活动之时发布一项声明,声明将通过成员彼此以电子邮件协商后草拟。
I had a different suspicion, a darker one that I dared not voice, but it decided my course of action;
我有不同的怀疑,一个我不敢说话的黑暗但它决定了我的行动方针;.
Lastly, it decided to publish the full report of an inquiry upon the completion of all proceedings relating to the conduct of the inquiry and the expiry of the time limit pursuant to article 8(4) of the Optional Protocol.
最后,委员会决定,在完成了与开展调查有关的所有程序以及《任择议定书》第8条第⑷款规定的时限到期后,发表一份全面的调查报告。
Moreover, it decided that a diplomatic conference of plenipotentiaries would be held in 1998, with a view to finalizing and adopting a convention on the establishment of an international criminal court(resolution 51/207).
此外,大会决定在1998年举行全权代表外交会议,以期最后拟定和通过设立国际刑事法院的公约(第51/207号决议)。
It decided, in accordance with rule 46 of the provisional rules of procedure, to establish a Main Committee, whose main responsibility would be to carry out the drafting of the programme outcome document and a declaration.
按照暂行议事规则第46条,会议决定设立一个主要委员会,其主要责任是起草方案成果文件和一项宣言。
Mindful of its resolution 56/511 of 15 August 2002, by which it decided on the organization of the high-level plenary meeting of the General Assembly to consider how to support the New Partnership for Africa's Development, A/57/304, annex.
注意到2002年8月15日第56/511号决议,大会在该决议中决定举行大会高级别全体会议以审议如何支持《非洲发展新伙伴关系》,A/57/304,附件。
Recalling also its resolution 63/302 of 9 July 2009, by which it decided to convene in 2010, at the commencement of the sixty-fifth session of the General Assembly, a high-level plenary meeting of the Assembly.
又回顾其2009年7月9日第63/302号决议,其中决定于2010年大会第六十五届会议开始时召开大会高级别全体会议,.
Recalling its resolution 52/111 of 12 December 1997, by which it decided to convene the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, and all other resolutions on this matter.
回顾其1997年12月12日决定召开反对种族主义、种族歧视、仇外心理和有关不容忍行为世界会议的第52/111号决议以及关于此问题的所有其他决议,.
Recalling its resolution 64/201 of 21 December 2009, in which it decided to designate the secretariat of the Convention as the focal point of the United Nations Decade for Deserts and the Fight against Desertification.
回顾其2009年12月21日第64/201号决议,其中决定,指定公约秘书处为联合国荒漠及防治荒漠化十年的协调中心,.
Recalling further, in particular, that in its resolution 68/185 it decided to hold the Thirteenth Congress in Doha from 12 to 19 April 2015, with pre-Congress consultations to be held on 11 April 2015.
还回顾大会尤其在第68/185号决议中决定于2015年4月12日至19日在多哈举行第十三届预防犯罪大会,会前磋商将于2015年4月11日举行,.
On 15 May, the Council unanimously adopted resolution 1756(2007), drafted by France, by which it decided to extend the deployment of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo until 31 December 2007.
月15日,安理会一致通过法国起草的第1756(2007)号决议,其中安理会决定将联合国组织刚果民主共和国特派团的部署时间延长至2007年12月31日。
At its 28th meeting, also on 25 May 2012, it decided to take note of all seven changes of names(see chap. I, draft decision I, subpara.(c)).
委员会还在2012年5月25日举行的第28次会议上决定注意到所有7项名称更改(见第一章,决定草案一,(c)分段)。
In December 2013, the General Assembly adopted resolution 68/211 in which it decided that the Third World Conference on Disaster Reduction would be held in Sendai, Japan, from 14 to 18 March 2015.
年12月,大会通过了第68/211号决议,其中决定,第三次减少灾害风险世界会议将于2015年3月14日至18日在日本仙台市举行。
Acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, it decided to extend the mandate of the United Nations Operation in Côte d' Ivoire(UNOCI) until 30 June 2014.
安全理事会根据《联合国宪章》第七章采取行动,决定将联合国科特迪瓦行动(联科行动)的任务期限延长至2014年6月30日。
On 26 August 2003, the Council unanimously adopted resolution 1501(2003), whereby it decided to transfer authority from the Interim Emergency Multinational Force to MONUC during the period from 1 to 15 September 2003.
年8月26日,安理会一致通过第1501(2003)号决议,其中安理会决定在2003年9月1日至15日期间,将临时紧急多国部队的权力转交给联刚特派团。
It decided that the aim of the work programme is to contribute to the ongoing efforts to scale up and improve the effectiveness of finance for these activities, taking into account decision 2/CP.17, paragraphs 66 and 67.
缔约方会议决定,工作方案的目的是促进目前进行的为这些活动扩大和改进融资有效性的努力,为此要考虑到第2/CP.17号决定第66段和第67段。
In October 1971, at its twenty-sixth session, the General Assembly adopted resolution 2758(XXVI), in which it decided that the China seat would be taken by the People's Republic of China.
年10月,大会第二十六届会议通过第2758(XXVI)号决议,其中决定由中华人民共和国占有中国席位。
结果: 515, 时间: 0.0315

单词翻译

顶级字典查询

英语 - 中文