UNDERLINING THE NEED - 翻译成中文

[ˌʌndə'lainiŋ ðə niːd]
[ˌʌndə'lainiŋ ðə niːd]
强调必须
强调需要
强调有必要
重指出应

在 英语 中使用 Underlining the need 的示例及其翻译为 中文

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Consequently, Security Council resolution 2086(2013), underlining the need to strengthen the link between peacekeeping and peacebuilding, was of great importance.
因此,安全理事会第2086(2013)决议强调需要加强维和与建和之间的联系,是非常重要的。
In the near future, the High Commissioner would address the Counter-Terrorism Committee, underlining the need to uphold human rights in the fight against terrorism.
在反恐反面,高级专员将会和安理会反恐委员会沟通以强调在反恐斗争中尊重人权的重要性。
In this age of globalization, mankind is becoming ever more dependent on the peaceful use of space, underlining the need for discussions on space security.
在当前全球化的时代里,人类越来越依赖和平利用外层空间,这就着重显示出需要就空间安全开展讨论。
Moreover, there may also be adverse consequences arising from FDI, further underlining the need for adequate policies and the role of CR.
此外,外国直接投资也会带来不利后果,这就进一步强调要有适当的政策并要让公司责任发挥作用。
The General Assembly has considered the issue of restitution on several occasions and adopted resolutions underlining the need for the restitution of cultural property to the countries of origin.
大会在数个场合审议了归还问题,并通过了决议,强调向原籍国归还文化财产的需要。
Underlining the need to end the Israeli occupation of the occupied Palestinian and Arab territories and establish peace and stability, with a view to making progress towards the achievement of the Millennium Development Goals;
强调必须结束以色列对被占领的巴勒斯坦和阿拉伯领土的占领,建立和平与稳定,以期在实现千年发展目标方面取得进展;.
The Committee supports the proposal to establish a Comprehensive Reporting Calendar, while underlining the need to ensure adequate financial and human resources as a prerequisite to the introduction of such a calendar.
委员会赞成制定一个完整的"报告提交日期表"的提案,同时强调必须确保提供足够的财力和人力,这是出台这种日期表的一个前提条件。
Underlining the need for effective action to address the problem to be taken well in advance of the inflexible date of 31 December 1999, beyond which important systems might cease to function.
强调需要采取有效行动,在1999年12月31日这一不可改动的日期到来前提前解决这一问题,因为各重要系统可能会在此之后停止工作;.
(c) To reaffirm the commitment to treaty-based nuclear arms control and disarmament by underlining the need to renew multilateral efforts and revitalize multilateral instruments, in particular the Conference on Disarmament.
(c)重申其对以条约为基础的核军备控制和裁军的承诺,强调有必要恢复多边努力和重新启用多边手段,特别是裁军谈判会议:.
Underlining the need to accelerate the steps taken towards strengthening the judicial system in accordance with the national justice reform plan, including judicial institution modernization and improvement in the access to justice.
强调必须加快落实为了根据国家司法改革计划加强司法系统而采取的步骤,包括实现司法体制现代化和改善诉诸法律的机会,.
Underlining the need for effective action to address the problem to be taken well in advance of the inflexible date of 31 December 1999, beyond which important systems might cease to function.
强调需要采取有效行动,在1999年12月31日这一不可改动的日期到来之前预先解决这一问题,因为各重要系统可能会在此日期之后停止运作.
While underlining the need to ensure that the peaceful uses of nuclear energy are not hampered, the Group resolved that the challenges to the global non-proliferation regime demand a concerted response.
核供应国集团强调有必要确保核能源的和平利用不受阻碍,同时决定协调行动应对全球不扩散制度遇到的挑战。
Underlining the need to increase further the cooperation in the field of the administration of justice between the Commission on Human Rights, the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and other relevant bodies.
强调需要进一步加强人权委员会、预防犯罪和刑事司法委员会以及其他有关机构之间在司法领域的合作,.
Underlining the need to ensure that all members of the Commission can fulfil their duties effectively, including their full participation in the sessions of the Commission and the meetings of the subcommissions.
重指出应确保所有委员会成员能有效履行职责,包括充分参加委员会及小组委员会的会议,.
Underlining the need for strengthened cooperation among countries of origin, host countries, UNHCR and other international organizations and the international community, to ensure that voluntary repatriation will be sustainable.
强调必须增强各原籍国、收容国、难民署和其他国际机构和国际社会之间的合作,以确保自愿遣返成为可持续行动,.
Reaffirming also the commitment to treaty-based nuclear arms control and disarmament and underlining the need to renew multilateral efforts and reactivate multilateral instruments, in particular the Conference on Disarmament;
又对基于条约的核军备控制和裁军再次做出承诺,并强调有必要恢复多边努力和重新启用多边手段,特别是裁军谈判会议;.
Welcomes the adoption of revised procurement policies and procedures by UNFPA, underlining the need to keep these processes under review to ensure continuing compliance by all business units;
欢迎人口基金通过经修订的采购政策和程序,着重指出应不断审查这些程序,以确保所有业务单位继续予以遵守;.
Underlining the need to develop comprehensive, multifaceted and coherent strategies and measures, including both reactive and preventive measures, to counter illicit trafficking in precious metals.
强调需要制定综合、多方面和连贯一致的战略和措施,包括反应性和预防性的措施,打击非法贩运贵金属活动,.
However, the ability of the Lebanese State to fully exercise its authority over all of its territory continues to be challenged, underlining the need for continued international support to the authorities and the Lebanese Armed Forces.
然而,黎巴嫩政府在国家全境全面行使权力的能力仍然受到挑战,突出表明需要国际社会继续支持政府和黎巴嫩武装部队。
We welcomed the implementation of the visa facilitation and readmission Agreements between EU and six Participating States, underlining the need to further facilitate the visa proceedings, observing the spirit of the Agreements in force.
我们欢迎欧盟同6个参与国之间便利签证和重新接纳协定得以实施,强调必须进一步推动签证程序,尊重生效协定的精神。
结果: 79, 时间: 0.0335

单词翻译

顶级字典查询

英语 - 中文