Underlining the need for TFG ownership,
Rådet, som betonade den federala övergångsregeringens egenansvar,The strategy put energy infrastructures at the forefront as part of the flagship initiative"Resource efficient Europe", by underlining the need to urgently upgrade Europe's networks,
Strategin lyfter fram energiinfrastrukturer som en del av flaggskeppsinitiativet”Ett resurseffektivt Europa” genom att understryka behovet av att så snabbt som möjligt uppgradera Europas energinätBesides underlining the need for verified data, experience so far has
Förutom att understryka behovet av kontrollerade uppgifter har erfarenheterna hittills visatweaknesses in the current system, underlining the need for stronger and earlier policy co-ordination,
svagheter i det befintliga systemet, understrukit behovet av starkare och tidigare politisk samordning,fundamental freedoms, underlining the need to protect the rights of all Iraqis,
de grundläggande friheterna och betonar vikten av att skydda alla irakiers rättigheter,again underlining the need to anticipate and work in partnership for successful corporate restructuring.
vilket än en gång underströk behovet av att förutse och arbeta i partnerskap för en framgångsrik omstrukturering av företag.the Council of Ministers acknowledged the proliferation of largely Internet based information sources by underlining the need to develop objective information to the public,
läkemedel noterade ministrarna den snabba ökningen av främst Internet-baserade informationskällor och underströk behovet av att utarbeta objektiv information riktad till allmänhetenUnderlining the need for thorough preparation of the 2013 European Semester, the European Council
Europeiska rådet understryker behovet av noggranna förberedelser av 2013 års europeiska planeringsterminthe need for a holistic EU approach to Migration31 underlining the need for a permanent Union-wide resettlement programme,
behovet av ett helhetsgrepp på migration i EU31 som understryker behovet av ett permanent EU-omfattande vidarebosättningsprogram,The EESC supports the conclusions of the Council of Ministers of Environment(14891/09 of 23 October 2009) and had the occasion to present its opinion2 underlining the need to internalise external costs to set prices right,
EESK stöder slutsatserna från rådet(miljö)(14891/09 av den 23 oktober 2009), där man understryker behovet av internalisering av externa kostnader för att fastställa korrekta priser,Industry representatives have expressed a generally positive attitude towards better co-operation with law enforcement whilst underlining the need for an appropriate balance between the protection of the fundamental rights and freedoms of citizens,
Företrädare för näringslivet har uttryckt en allmänt positiv inställning till ett bättre samarbete med de rättsvårdande instanserna, men de har också betonat behovet av att finna en lämplig jämvikt mellan skyddet av medborgarnas grundläggande rättigheterI think you are absolutely correct in underlining the need to have information about the procedure, One last matter- while underlining the need to continue providing humanitarian aid through UNRWA,
En sista fråga: även om jag understryker nödvändigheten av att fortsätta bevilja humanitärt bistånd via UNRWA,All of this goes towards underlining the need to protect European businesses
Allt detta går i riktning mot att betona behovet av att skydda EU:the provisions of the Common Market Organisation in this recently reformed sector, underlining the need to monitor the situation in the sugar sector on the European mainland
bestämmelserna om den gemensamma organisationen av marknaden för denna sektor, som nyligen reformerats, och betonade nödvändigheten av en uppföljning av situationen för sockernäringen både i den europeiska delen av Frankrikeclimate change/energy security(underlining the need to reduce global greenhouse gas emissions by at least half by 2050)
trygg energiförsörjning(med betoning på nödvändigheten av att till 2050 globalt minska utsläppen av växthusgaser med minst hälften) och ekonomiskt partnerskap påbörjandetconfirming the commitment of ASEM partners to undertake the necessary reforms and underlining the need to resist protectionism
bekräfta ASEM-parternas satsning på att genomföra de nödvändiga reformerna och understryka behovet att stå emot protektionismthe sections relating to trade do not conflict with the sections on development, and for underlining the need to establish guarantees that the provisions on cooperation are effective in combating poverty
avsnitten om handeln inte kommer i konflikt med avsnitten om utveckling, och för att ni betonar behovet av att ställa upp garantier om att bestämmelserna om utvecklingsbistånd är effektiva för att bekämpa fattigdomRecalling the conclusions of the European Council in Cologne and underlining the need to define the most appropriate means for delivering an effective assistance programme in line with the EU's commitment to play a leading role in reconstruction in Kosovo,
Rådet, som erinrade om Europeiska rådets slutsatser från Köln och som underströk behovet av att fastställa de lämpligaste sätten att tillhandahålla ett effektivt hjälpprogram i enlighet med EU: åtagande att spela en ledande roll i återuppbyggnaden av Kosovo, gav sitt politiskaThe Council underlines the need to draw lessons learned from these activities.
Rådet understryker behovet av att dra lärdomar av dessa verksamheter.
Results: 49,
Time: 0.0848